ويكيبيديا

    "du match" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المباراة
        
    • المبارة
        
    • مباراة
        
    • بالمباراة
        
    Je veux économiser certain pour le reste du match, débutante. Open Subtitles لا اريد ان استنفذ باقي طاقتي قبل المباراة
    Amènes-moi au moins au bureau des arbitres, et laisses moi négocier le maintient du match. Open Subtitles على الأقل خذني إلى مكتب الحكم . لأحاول إقناعه بأن يبدأ المباراة
    Peut-être que votre frère reviendra avant la fin du match. Open Subtitles ربما يكون اخاك قد عاد بينما تنتهي المباراة
    Autre vue spectaculaire du dirigeable avant le début du match. À vous les festivités précédant le match ainsi que l'arrivée du premier fan de football de la nation. Open Subtitles ياله من منظر رائع جديد من منطاد بودوايزر و نحن نعد تنازلياً لبدء المبارة
    L'incident a dégénéré en un grave conflit communautaire pendant un match de football où l'arbitre avait accordé un penalty à l'équipe kotokoli dans les dernières minutes du match alors que le score était nul. UN وتطور هذا الأمر إلى نزاع خطير بين الجماعتين أثناء مباراة لكرة القدم عندما منح الحكم فريق آل كوتوكولي ضربة جزاء في اللحظات الأخيرة من المباراة بينما كانت النتيجة المسجلة التعادل بدون أهداف.
    On se souvient davantage de cette publicité que du vainqueur du match. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة.
    Le lundi, il s'assoit sur de la glace et regarde la cassette du match. Open Subtitles في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة
    Et plus important, on contrôle le rythme du match ! Open Subtitles و الأهم من ذلك سنحافظ على إيقاع المباراة
    Certains pays ont adopté des mesures pour contrer ce phénomène : en Italie, par exemple, la présence de banderoles racistes justifie la suspension du match. UN ففي إيطاليا مثلا يشكل وجود لافتات عنصرية سببا لإلغاء المباراة.
    mes Seahawks soient désespérés sans moi le jour du match. Open Subtitles فريقي سي هوكس لكرة القدم سيكونون يائسين بدوني في يوم المباراة
    L'arbitre lève les bras. Fin du match. Open Subtitles رفع الحكم ذراعيه للأعلى و انتهت المباراة
    Vous devriez m'interviewer maintenant car je vais être élu homme du match. Open Subtitles يجدرّ بكِ القيام بمقابلة معي الآن لأنني سأكون أفضل لاعب في هذه المباراة.
    Je n'ai pas craché dans ma main pour serrer la main à la fin du match. Open Subtitles لم أبصق في يدي من أجل مصافحة ما قبل المباراة اليوم
    À la fin du match, tout le stade sera contaminé. Open Subtitles في نهاية المباراة كل من في الملعب سوف يصاب بالمرض
    Si tu te retrouvais sur ce tapis, tu t'enfuirais avant le début du match. Open Subtitles ،حاول أن تخطو حلبة مصارعة يومًا وستفرّ هربًا قبل بداية المباراة حتى
    Mais si tu ne veux pas, profite du reste du match. Open Subtitles إذا كنت ترغب في مساعدة، عظيم. وإذا كنت لا، حسنا، التمتع تبقى من المباراة.
    Ce n'était pas à propos du match pour elle. Open Subtitles لم يكن الأمر بخصوص المباراة بالنسبة لها بل الليلة المميزة مع أبوها
    Eh bien, je descendais la rue en courant comme un malade en essayant de savoir le score du match... Open Subtitles حسنا،كنت أركض كالمسعور في الشارع محاولاً معرفة نتيجة المبارة
    On verra la fin du match ensemble. Open Subtitles يمكننا جميعاً أن نشاهد نهاية المبارة
    Bon, je dois te parler au sujet du match des Steelers. Open Subtitles حسناً, اتيت للتحدث اليك عن مباراة ستيلرز
    Début du match entre les Ours blancs et les combattants de Kenzan Open Subtitles نحن على وشك أن نبدأ بالمباراة بين الدببة البيضاء و مقاتلي كيزان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد