ويكيبيديا

    "du mercure ou contaminés par cette substance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزئبق أو الملوّثة بالزئبق
        
    • زئبق أو الملوّثة بالزئبق
        
    • الزئبق أو الملوثة به
        
    • زئبق أو الملوثة بالزئبق
        
    Les transporteurs géreront les déchets constitués de mercure élémentaire et les déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance de façon à éviter tout dommage, le rejet de leurs composants dans l'environnement et l'exposition à l'humidité. UN كما ينبغي للشركات الناقلة أن تُعنى بإدارة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق بطريقة تحول دون تكسّرها أو إطلاق مكوّناتها في البيئة أو تعرّضها للرطوبة.
    La prévention et la réduction au minimum de la production de déchets constitués de mercure élémentaire et de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance sont les premières et principales mesures à prendre dans le cadre d'une gestion écologiquement rationnelle de tels déchets. UN 88- إنّ منع توليد النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق وخفضه إلى أدنى حد هما أول وأهم الخطوات في مسار الإدارة السليمة بيئياً الشاملة لهذه النفايات.
    Les déchets constitués de mercure élémentaire et ceux contenant du mercure ou contaminés par cette substance devraient être transportés de façon écologiquement rationnelle pour éviter les déversements accidentels et pouvoir suivre correctement leur acheminement jusqu'à leur destination finale. UN 132- يجب نقل النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق بطريقة سليمة بيئياً لتحاشي الانسكابات العارضة ومن أجل تتبّع مسار نقلها ومآلها النهائي على نحو مناسب.
    Ce type de procédé est efficace pour le traitement de déchets liquides et aqueux (boues et résidus, par exemple) contenant du mercure ou contaminés par cette substance. UN وهي عملية فعالة لمعالجة النفايات السائلة المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق. وعمليات الأكسدة الكيميائية مفيدة بخصوص النفايات المائية المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق، مثل المِلاط الطيني ومخلّفاته.
    De plus, les principes régissant l'élimination souterraine de déchets radioactifs et l'expérience acquise dans ce domaine peuvent être appliqués à l'entreposage souterrain de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance. UN 193- وإضافة إلى ذلك، يمكن تطبيق الخبرة المكتسبة في التخلّص من النفايات المشعة تحت سطح الأرض على تخزين النفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق تحت سطح الأرض.
    II. Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN ثانياً - المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق الأولي والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به
    Les campagnes locales de sensibilisation des communautés et des citoyens contribuent dans une large mesure à encourager la participation du public à la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance. UN 240- كذلك فإن حملات التوعية واستثارة الحساسية لدى الجمهور الموجهة للمجتمعات المحلية والمواطنين عموماً من العناصر العامة في الترويج لمشاركة الجمهور في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق أو الملوثة بالزئبق.
    Pour le transport de déchets constitués de mercure élémentaire et de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance acheminés depuis les sites de production ou points de collecte publics jusqu'aux installations de traitement, un emballage et un étiquetage appropriés s'imposent. UN 131- فيما يخص نقل النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق من مباني المرافق التي تولّد هذه النفايات أو مواضع جمع النفايات العمومية إلى مرافق معالجة النفايات، ينبغي تعبئة وتغليف هذه النفايات ولصق البطاقات التعريفية عليها على نحو صحيح.
    b) Stockage des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance préalablement aux opérations d'élimination UN (ب) تخزين النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق في انتظار عمليات التخلّص منها
    Pour la sécurité des installations, il importe de mettre en place des procédures spécifiques à chaque site pour la mise en application des conditions de sécurité identifiées pour le stockage des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance. UN 141- وأما فيما يخص أمن هذه المرافق، فينبغي وضع إجراءات محددة خاصة بهذه المواقع من أجل تنفيذ متطلبات الأمن المحدّدة بشأن تخزين النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    Pour le traitement chimique des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance, il existe deux méthodes principales : (Hagemann 2009): UN 176- وهنالك نهجان كيميائيان رئيسيان يمكن تطبيقهما على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق (هاغيمان، 2009):
    Les composantes d'un programme de sensibilisation à l'environnement consacré aux déchets constitués de mercure élémentaire et de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance sont les suivantes : UN 234- وفيما يلي نبذة عن مكوّنات برنامج للتثقيف البيئي بشأن النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق (هوندا، 2005):
    La température dans les aires de stockage devrait être maintenue à un niveau le plus bas possible, de préférence à une température constante de 21 C. L'espace de stockage des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance devrait être clairement marqué par des panneaux d'avertissement . UN كما إن مساحة تخزين النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق ينبغي أن تكون معلّمة بوضوح ومزوّدة بإشارات تحذير (الفاو، 1985؛ وكالة حماية البيئة الأمريكية، 1977(ب)؛ أمانة اتفاقية بازل، 2006؛ وزارة الطاقة الأمريكية، 2009).
    Les opérations d'élimination ci-après, prévues dans les Annexes IV A et IV B de la Convention de Bâle, devraient être autorisées pour assurer la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance: UN 147- ينبغي السماح بالاضطلاع بالعمليات التالية الخاصة بالتخلّص من النفايات، حسبما هو منصوص عليه في الملحقين الرابع-ألف والرابع-باء من اتفاقية بازل، وذلك لغرض الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق: ()
    Les publications suivantes contiennent des informations plus détaillées sur le stockage permanent de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance : UN 194- وتحتوي المنشورات التالية على مزيد من المعلومات التفصيلية عن التخزين الدائم للنفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق:
    Les impératifs suivants doivent être pris en compte lors du choix d'un site de stockage permanent pour l'élimination de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance : UN 198- ينبغي أن يؤخذ ما يلي في الاعتبار عند اختيار موقع تخزين دائم في مناجم تحت الأرض من أجل التخلص من النفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق:
    La sensibilisation et la participation du public jouent des rôles importants dans la mise en œuvre d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance. UN 237- تؤدي التوعية والمشاركة الجماهيرية أدواراً أساسية في تنفيذ أسلوب الإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    Lorsque la mise en décharge de déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance est inévitable (opération D1), les voies d'émission du mercure dans les décharges contrôlées sont : le front de décharge, les lixiviats et les gaz de décharge; les principaux sites d'émission étant le front de décharge et les bouches d'évacuation des gaz méthanes (Lindberg et Price 1999). UN 210- عندما يكون اللجوء إلى طمر النفايات المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق أمراً لا بدّ منه (العملية D1)، فإن هنالك ثلاثة أنواع من قنوات إطلاق الزئبق إلى البيئة من مواقع طمر النفايات الصحية: السطح التشكيلي لمواقع طمر النفايات وغُسالة النضّ وغاز المطامِر؛ وأهم مواقع انبعاثات الزئبق إنما هي من السطح التشغيلي ومنافِس الميثان (ليندبيرغ وبرايس، 1999).
    Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets constitués de mercure élémentaire et des déchets contenant du mercure ou contaminés par cette substance UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد