Enfin, il évoque le troisième examen intergouvernemental du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, qui aura lieu en 2011. | UN | وأخيراً، يتناول الاستعراض الحكومي الدولي الثالث المتوقع لبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |
Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Examen de la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres aux niveaux national, régional et international | UN | استعراض لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية |
Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Projet de Déclaration de Manille sur le progrès de la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | مشروع إعلان مانيلا لدعم تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Organisation de la troisième session de la Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | تنظيم الاجتماع الحكومي الدولي الثالث لاستعراض برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
À cet égard, nous attachons une importance particulière aux efforts déployés par le Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres. | UN | وفي هذا السياق، نولي أهمية خاصة للجهود التي يبذلها الآن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة الأرضية. |
Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
D'ACTION MONDIAL POUR LA PROTECTION du milieu marin contre LA POLLUTION DUE | UN | العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
POUR LA PROTECTION du milieu marin contre LA POLLUTION | UN | لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية 22 |
DU PROGRAMME D'ACTION MONDIAL POUR LA PROTECTION du milieu marin contre LA POLLUTION | UN | برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Application du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Des mesures devraient d'urgence être prises pour appliquer le Programme mondial d'action pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres, à la lumière de la Déclaration de Montréal. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير عاجلة لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في ضوء إعلان مونتريال. |
Première Réunion intergouvernementale chargée d'examiner la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres | UN | الاجتماع الحكومي الدولي الأول لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Un protocole relatif à la protection du milieu marin contre les effets de la pollution due aux activités terrestres dans la mer Rouge et le golfe d'Aden a également été élaboré. | UN | وفضلا عن ذلك أعد بروتوكول يتعلق بحماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البري في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن. |
[Convenu] Renforcer la sécurité maritime et la protection du milieu marin contre la pollution, au moyen d'actions à tous les niveaux visant à : | UN | 33 - [متفق عليه] تعزيز السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية من التلوث من خلال اتخاذ إجراءات على جميع المستويات من أجل: |
L'Autorité doit également, conformément aux articles 145 et 209, assurer une protection efficace du milieu marin contre les effets nocifs pouvant découler des activités menées dans la Zone. | UN | وهي مُلزِمة أيضا، بموجب المادتين 145 و 209، بضمان الحماية الفعالة للبيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنشأ عن الأنشطة المنفذة في المنطقة. |
1. Protection du milieu marin contre la dégradation due | UN | ١ - حماية البيئة من اﻷنشطة البحرية |