ويكيبيديا

    "du ministère fédéral des affaires étrangères" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن وزارة الخارجية الاتحادية
        
    • لوزارة الخارجية الاتحادية
        
    • في وزارة الخارجية الاتحادية
        
    • بوزارة الخارجية الاتحادية في
        
    • الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية
        
    • وزارة الخارجية الاتحادية في
        
    Français Page ANNEXE Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères UN بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie concernant l'escalade d'accusations proférées par l'ex-République yougoslave de Macédoine contre l'Armée yougoslave. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان الصادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حول قيام جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بتصعيد الاتهامات ضد جيش يوغوسلافيا.
    Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie concernant la décision du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies d'envoyer UN بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشـأن قـرار اﻷميـن العــام لﻷمـم المتحدة إرسال قوات تركية الى البوسنة والهرسك
    1975 Conseiller juridique du Ministère fédéral des affaires étrangères. UN ١٩٧٥ مستشار قانوني لوزارة الخارجية الاتحادية.
    Le voyage d'études effectué en Allemagne en 1999 comprenait plusieurs séances d'information organisées par des fonctionnaires de la Division du désarmement et de la maîtrise des armements du Ministère fédéral des affaires étrangères à Bonn. UN 14 - وقد شملت الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 1999 إحاطات موجزة عديدة قدمها كبار مسؤولي شعبة نزع السلاح والحد من الأسلحة في وزارة الخارجية الاتحادية في بون.
    Au cours de la période 2007-2010, le rapport annuel du FNUAP a également fait l'objet de débats avec des représentants du FNUAP au cours de tables rondes auxquelles ont participé l'Institut allemand pour la politique internationale et la sécurité et le Service de planification des politiques du Ministère fédéral des affaires étrangères afin de présenter les activités des Nations Unies aux décideurs allemands. UN كما ناقش ممثلو صندوق السكان تقرير الصندوق السنوي في الفترة من 2007 إلى 2010 في اجتماعات مائدة مستديرة عقدت مع المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية ووحدة تخطيط السياسات العامة بوزارة الخارجية الاتحادية في برلين لعرض أعمال الأمم المتحدة على صنّاع القرار الألمان.
    Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères UN بيان صادر عن الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie, datée du 15 mai 1995. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان المؤرخ ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ الصادر عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    J'ai l'honneur de transmettre ci-joint le texte d'un communiqué du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة البلاغ الصادر عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (انظر المرفق).
    Un groupe d'experts composé de représentants du Ministère fédéral des affaires étrangères, du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la défense, du Ministère de la justice, de la Croix-Rouge allemande et de jurisconsultes spécialistes du droit international humanitaire conseille le Gouvernement pour les questions touchant l'application, le développement et la diffusion du droit international humanitaire. UN 2 - ويقوم فريق، مؤلف من ممثلين عن وزارة الخارجية الاتحادية ووزارة الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة العدل والصليب الأحمر الألماني فضلا عن أساتذة في القانون متخصصين في القانون الإنساني الدولي، بتقديم المشورة إلى الحكومة في المسائل المتصلة بتنفيذ القانون الإنساني الدولي وتطويره ونشره.
    Lettre datée du 27 octobre (S/2000/1039), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Yougoslavie, transmettant le texte d'un communiqué du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie. UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر S/2000/1039)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل يوغوسلافيا، يحيل بها بيانا صادرا عن وزارة الخارجية الاتحادية بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la note du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie (N° 184/8-93) concernant les graves incidents survenus à la frontière entre la Yougoslavie et l'Albanie, qui a été remise au Chargé d'affaires par intérim de l'ambassade de la République d'Albanie à Belgrade le 7 juin 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، طيه المذكرة الشفوية الصادرة عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشأن حوادث حدودية خطيرة على الحدود اليوغوسلافية - اﻷلبانية، والتي سلمت إلى القائم باﻷعمال المؤقت لسفارة جمهورية البانيا في بلغراد في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Veuillez trouver ci-joint le texte de l'aide-mémoire du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie, en date du 15 mai 1999, concernant l'utilisation d'armes inhumaines dans le cadre de l'agression perpétrée par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contre la République fédérale de Yougoslavie (voir appendice). UN لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠ أرفق طي هذا المذكرة الصادرة عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن استخدام أسلحة لا إنسانية في العدوان الذي تشنه منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )انظر التذييل(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un aide-mémoire du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie, en date du 15 mai 1999, concernant l'utilisation d'armes inhumaines dans le cadre de l'agression perpétrée par l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contre la République fédérale de Yougoslavie (voir annexe). UN أتشرف بأن أنقل إليكم، رفقا بهذه الوثيقة، المذكرة الصادرة عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ بشأن استخدام أسلحة لاإنسانية في العدوان الذي تشنه منظمة حلف شمال اﻷطلسي )الناتو( على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )انظر المرفق(.
    1976-1983 Conseiller juridique du Ministère fédéral des affaires étrangères et Directeur général du Département juridique. UN ١٩٧٦-١٩٨٣ مستشار قانوني لوزارة الخارجية الاتحادية ومدير عام ﻹدارة الشؤون القانونية.
    Le voyage d’étude effectué en Allemagne en 1997 comprenait plusieurs séances d’information et tables rondes organisées par des fonctionnaires de la Division du désarmement et de la maîtrise des armements du Ministère fédéral des affaires étrangères à Bonn. UN ٩ - وفي ألمانيا شملت الزيارة الدراسية لعام ١٩٩٧ عدة جلسات إحاطة ومناقشات مائدة مستديرة أدارها مسؤولون عن شعبة نزع السلاح والحد من اﻷسلحة التابعة لوزارة الخارجية الاتحادية في بون.
    Mme Susanne Wasum-Rainer, Conseiller juridique du Ministère fédéral des affaires étrangères (Berlin) UN السيدة سوزان فاسوم - راينر، مستشارة قانونية في وزارة الخارجية الاتحادية (برلين)؛
    Le voyage d'études effectué en Allemagne en 2003 comprenait plusieurs séances d'information et une réunion-débat organisées par des fonctionnaires de la Division du désarmement et de la maîtrise des armements du Ministère fédéral des affaires étrangères à Berlin. UN 14 - وشملت الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2003 إحاطات قدمها كبار المسؤولين في إدارة نزع السلاح وتحديد الأسلحة بوزارة الخارجية الاتحادية في برلين، وعقد اجتماع مائدة مائدة مستديرة لإجراء المناقشات معهم.
    b) La République d'Autriche, au nom du Ministère fédéral des affaires étrangères (US$ 3 010) et du Cabinet du Président fédéral (US$ 139 618); UN (ب) جمهورية النمسا: الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية (010 3 من دولارات الولايات المتحدة) ومكتب الرئيس الاتحادي (618 139 دولارا من دولارات الولايات المتحدة)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد