Dans le budget-programme de l'exercice 1996-1997, les postes d'agent des services généraux représentaient 60,4 % du nombre total de postes; en 1998-1999, ce pourcentage serait ramené à 58,7. | UN | ففي الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، تمثل وظائف فئة الخدمات العامة ٤,٠٦ في المائة من مجموع الوظائف. أما في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، فسوف تنخفض هذه النسبة المئوية إلى ٧,٨٥. |
Dans le budget-programme de l'exercice 1996-1997, les postes d'agent des services généraux représentaient 60,4 % du nombre total de postes; en 1998-1999, ce pourcentage serait ramené à 58,7. | UN | ففي الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، تمثل وظائف فئة الخدمات العامة ٤,٠٦ في المائة من مجموع الوظائف. أما في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، فسوف تنخفض هذه النسبة المئوية إلى ٧,٨٥. |
En 2013, sur les 1 218 885 vacances de postes traitées par le Département du travail, 409 714 provenaient des branches d'activités regroupant des gestionnaires, des administrateurs, des professionnels et des professionnels associés percevant des salaires élevés, représentant 33,6 % du nombre total de postes vacants. | UN | وفي عام 2013 ومن إجمالي الشواغر التي تعهدتها وزارة العمل وعددها 885 218 1 شاغراً، كان 714 409 منها مندرجا تحت الفئات المهنية للمديرين والمشرفين والموظفين الفنيين والموظفين الفنيين المساعدين الذين يحصلون على أعلى الأجور، بنسبة بلغت 33.6 في المائة من مجموع الوظائف. |
79. Certaines délégations ont remis en question l'augmentation du nombre total de postes. | UN | ٩٧ - وتساءلت بعض الوفود عن الزيادة العامة في عدد الوظائف. |
Il convient de noter que l'augmentation notable du nombre total de postes soumis à la répartition géographique, qui est passé de 87 en 2004 à 106 en 2005, n'a pas servi à rectifier le déséquilibre; au contraire, la situation n'a fait qu'empirer. | UN | وتجدر ملاحظة أن الزيادة الهائلة في العدد الإجمالي للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي التي ارتفع عددها من 87 في عام 2004 إلى 106 في عام 2005 لم تستخدم لتحسين اختلال التوازن؛ بل بالعكس ازداد الوضع سوءاً. |
On trouvera de plus amples informations à ce sujet à l'annexe I, qui récapitule la situation à cet égard de toutes les entités du système, avec une indication, pour chacune d'elles, du nombre total de postes, avec leur classe. | UN | ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان. |
Le tableau 3 donne la répartition géographique du nombre total de postes. | UN | أما الجدول 3 فيبين الأرقام الموحدة للتوزيع الجغرافي مع مراعاة إجمالي عدد الوظائف(). |
Il recommande qu'en attendant, l'Assemblée générale approuve les ressources demandées, à savoir le montant correspondant au maintien des moyens existants, tel qu'ajusté, pour tenir compte de la proposition de réduction nette du nombre total de postes de la MANUA (voir par. 52, al. d, ci-dessous). | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد بدون تغيير عن المستوى السابق وعلى النحو الذي عدلت به لمراعاة النقصان الصافي المقترح لعدد وظائف البعثة الإجمالي (انظر الفقرة 52 (د) أدناه). |
Les deux missions les plus importantes, la MANUA et la MANUI, comptent à elles seules pour 3 892 postes, soit 74 % du nombre total de postes proposés pour 2010 (ibid., tableau 3). | UN | وتستأثر البعثتان الكبريان، بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بـ 892 3 وظيفة أو ما يعادل 74 في المائة من مجموع العدد المقترح لعام 2010 (المرجع نفسه، الجدول 3). |
Le Comité consultatif relève que 77,2 % du nombre total de postes prévus pour 2006-2007 sont dans les bureaux de pays, et 22,8 % au siège. | UN | وتشير اللجنة إلى أن 77.2 في المائة من مجموع عدد الوظائف المقترحة للفترة 2006-2007 توجد في المكاتب القطرية و 22.8 في المائة توجد في المقر. |
Ce facteur est égal au quotient du nombre total de postes arrêté aux fins de son calcul (5 % x 3 300 postes = 165 postes) par la somme des populations des États Membres, multiplié par la population de l'État Membre considéré. | UN | ويساوي هذا العامل مجموع عدد الوظائف لعامل السكان (5 في المائة من 300 3 = 165 وظيفة) مقسوماً على مجموع سكان الدول الأعضاء كافة ومضروباً بعدد سكان الدولة العضو المعنية. |
Un bureau de pays (Iraq) enregistre un taux élevé de vacance de postes, soit 52 % du nombre total de postes du bureau de pays, du centre d'appui, des trois bureaux de zone et des trois antennes. | UN | كان لدى أحد المكاتب القطرية (العراق) معدل شواغر مرتفع: 52 في المائة من مجموع الوظائف في المكتب القطري وفي مركز الدعم ومكاتب المناطق الثلاثة والمكاتب الفرعية الثلاثة. |
Soucieuse d’assurer un meilleur équilibre entre les ressources allouées aux activités de fond et celles destinées à l’appui au programme, la CESAO a supprimé 15 postes d’agent local de l’appui au programme durant l’exercice biennal 1998-1999; soit environ 8 % du nombre total de postes de cette catégorie. | UN | في سعي لتحقيق توازن أكبر بين الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية وتلك المخصصة لدعم البرامج، ألغت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ٥١ وظيفة بالرتبة المحلية في دعم البرامج خلال فــترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، أي حــوالي ٨ في المائــة من مجموع الوظائف بالرتبة المحلية. |
Soucieuse d’assurer un meilleur équilibre entre les ressources allouées aux activités de fond et celles destinées à l’appui aux programmes, la CESAO a supprimé 15 postes d’agent local de l’appui aux programmes durant l’exercice biennal 1998-1999; soit environ 8 % du nombre total de postes de cette catégorie. | UN | في سعي لتحقيق توازن أكبر بين الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية وتلك المخصصة لدعم البرامج، ألغت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ١٥ وظيفة بالرتبة المحلية في دعم البرامج خلال فــترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، أي حــوالي ٨ في المائــة من مجموع الوظائف بالرتبة المحلية. |
275. En mars 2011, il est apparu que 257 postes diplomatiques et consulaires étaient occupés par des femmes (sur 485), soit 52,99 % du nombre total de postes; de même, sur les 46 postes de chefs de missions diplomatiques, 12 étaient occupés par des femmes, soit 26 %. | UN | 275- في آذار/مارس 2011، شغلت المرأة 257 وظيفة مهنية في الخدمة الدبلوماسية والقنصلية من أصل 485 وظيفة، أي بنسبة 52.99 في المائة من عدد الوظائف الكلي، كما تشغل المرأة في الوقت الحالي 12 وظيفة من أصل 46 وظيفة رئيس بعثة دبلوماسية، أي 26 في المائة من مجموع الوظائف. |
Le nombre total de postes prévus pour 2012-2013 dans les bureaux de pays et les bureaux régionaux s'établit à 2 684 (83,7 % du nombre total de postes), dont 114 postes de Volontaire des Nations Unies dans les bureaux de pays. | UN | 125 - ويصل مجموع الوظائف المقترحة على مستوى المكاتب القطرية والمستوى الإقليمي للفترة 2012-2013 إلى 684 2 وظيفة. ويمثل هذا العدد 83.7 في المائة من مجموع الوظائف ويشمل 114 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة العاملين في المكاتب القطرية. |
Les deux plus grosses missions, la MANUA et la MANUI, comptent à elles seules pour 3 155 postes, soit 70 % du nombre total de postes proposés pour 2009 (ibid., tableau 3). | UN | وتستأثر أكبر بعثتين، وهما بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بما عدده 155 3 وظيفة أي بنسبة 70 في المائة من مجموع الوظائف المقترحة لعام 2009 (المرجع نفسه، الجدول 3). |
Les deux missions les plus importantes, la MANUA et la MANUI, comptent à elles seules 3 719 postes, soit 72 % du nombre total de postes proposés pour 2011 (voir A/65/328, tableau 3). | UN | وتمثل احتياجات أكبر بعثتين، وهما بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، 719 3 وظيفة أو 72 في المائة من مجموع الوظائف المقترحة لعام 2011 (A/65/328، الجدول 3). |
79. Certaines délégations ont remis en question l'augmentation du nombre total de postes. | UN | ٩٧ - وتساءلت بعض الوفود عن الزيادة العامة في عدد الوظائف. |
Au total, 130 fonctionnaires ont quitté le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie en 2007, ce qui représente 14 % du nombre total de postes inscrits au budget du Tribunal. | UN | فقد ترك ما مجموعه 130 موظفا المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة خلال عام 2007، وهذا يمثل نسبة 14 في المائة من العدد الإجمالي للوظائف الممولة من الميزانية المقررة. |
Total général Évolution du nombre total de postes par source | UN | العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة |
Le tableau 3 donne la répartition géographique du nombre total de postes. | UN | أما الجدول 3 فيبين الأرقام الموحدة للتوزيع الجغرافي مع مراعاة إجمالي عدد الوظائف(). |
Il recommande qu'en attendant, l'Assemblée générale approuve les ressources demandées, à savoir le montant correspondant au maintien des moyens existants, tel qu'ajusté, pour tenir compte de la proposition de réduction nette du nombre total de postes de la MANUA (voir par. 52 d) ci-après). | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بقبول الموارد بدون تغيير عن المستوى السابق وعلى النحو الذي عُدّلت به لمراعاة النقصان الصافي المقترح لعدد وظائف البعثة الإجمالي (انظر الفقرة 52 (د) أدناه). |
Les deux missions les plus importantes, la MANUA et la MANUI, comptent à elles seules pour 3 892 postes, soit 74 % du nombre total de postes proposés pour 2010 (ibid., tableau 3). | UN | وتستأثر البعثتان الكبريان، وهما بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، بـ 892 3 وظيفة أو ما يعادل 74 في المائة من مجموع العدد المقترح لعام 2010 (المرجع نفسه، الجدول 3). |
Il se dit préoccupé par l'insuffisance du nombre de postes de début de carrière, en particulier de la classe P-2, qui ne représentent que 14 % du nombre total de postes soumis au principe de la répartition géographique. | UN | وأضاف إنـه يشعر بالقلق بشأن العدد المحدود لوظائف بدء الالتحاق بالخدمة، وبصـورة خاصــة في رتبــة ف-2، التي تمثل فقط 14 في المائة من مجموع عدد الوظائف الخاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي. |
Ce facteur est égal au quotient du nombre total de postes arrêté aux fins de son calcul (5 % x 3 000 postes = 150 postes) par la somme des populations des États Membres, multiplié par la population de l'État Membre considéré. | UN | ويساوي هذا العامل مجموع عدد الوظائف لعامل السكان (5 في المائة من 000 3 = 150 وظيفة) مقسوماً على مجموع سكان الدول الأعضاء كافة ومضروباً بعدد سكان الدولة العضو المعنية. |
Il convient de noter que le nombre de ces cas est faible par rapport au nombre total de postes inscrits au budget ordinaire et qu'il varie à tout moment entre 3 et 5 % du nombre total de postes considérés. | UN | وربما كان من الجدير بالذكر أن عدد هذه الحالات منخفض بالمقارنة بعدد الوظائف الموافق عليها في الميزانية العادية وأنه يتراوح في أي وقت ما بين 3 و 5 في المائة من عدد الوظائف التي يشملها الاستعراض. |