Les principales destinations sont restées l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale, même si une petite quantité de cocaïne a été saisie en Afrique. | UN | ولا تزال أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي الوجهات الرئيسية، ولكن ضُبطت كميات ضئيلة من الكوكايين في أفريقيا. |
Ce service axé sur les besoins du client est particulièrement important sur de grands marchés comme l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale. | UN | وهذه الخدمات الموجهة نحو تلبية متطلبات العملاء تتسم بأهمية خاصة في بعض الأسواق الهامة مثل أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية. |
Si ces deux pays et certaines autres économies en Asie ont connu une croissance assez rapide, l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale n'ont enregistré que des niveaux modérés de croissance économique. | UN | وفيما شهد هذان الاقتصادان وبعض الاقتصادات الأخرى في آسيا نموا معتدلا، سجلت أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية مستويات معتدلة فحسب من النمو الاقتصادي. |
La majeure partie de son territoire connaît un climat de moussons continentales ainsi que des écarts intersaisonniers de température plus grands que ceux des autres régions du monde de même latitude, comme l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale. | UN | وغالبية الصين تتسم بمناخ موسمي قاري، وهذا المناخ يتضمن اختلافات فصلية في درجات الحرارة تزيد إلى حد كبير من الاختلافات المناظرة بمناطق أخرى بنفس خطوط العرض، من قبيل أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية. |
Alors que l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale restaient les principales destinations de la cocaïne exportée clandestinement d'Amérique du Sud, l'ampleur du phénomène de la cocaïne semblait être contenue sur ces deux marchés illicites bien établis. | UN | وفي حين بقيت أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى المقصد الرئيسي للكوكايين المهرَّب من أمريكا الجنوبية، بدا أنَّ نطاق ظاهرة الكوكايين محصور في هذه الأسواق غير المشروعة الراسخة. |
57. Les principaux marchés de consommation de la cocaïne dans le monde, à savoir l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale, continuent d'être approvisionnés à partir de l'Amérique du Sud, en particulier depuis la région andine. | UN | 57- لا تزال الأسواق العالمية الرئيسية لاستهلاك الكوكايين، أي أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى، تحصل على إمداداتها من الكوكايين من أمريكا الجنوبية، ولا سيما منطقة الأنديز. |
La parité entre les sexes dans l'enseignement secondaire a été réalisée dans plusieurs régions, dont l'Asie centrale, l'Asie de l'Est, l'Amérique latine et les Caraïbes, l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale. | UN | 20 - تحقق التكافؤ بين الجنسين في التعليم الثانوي في عدد من المناطق الإقليمية، بينها آسيا الوسطى، وشرق آسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية. |
Ce faisant, ils ont également lancé un véritable défi à la triade mondiale de la science et de la technologie et de la recherche et du développement, à savoir le Japon, l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale. | UN | وقد تصدت هذه البلدان، بقيامها بذلك، للمجموعة الثلاثية المؤلفة من اليابان وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية في مجال العلوم والتكنولوجيا/البحث والتطوير. |
51. Les principaux marchés de consommation de la cocaïne dans le monde, à savoir l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale, continuent d'être approvisionnés à partir de l'Amérique du Sud, notamment des pays de la région andine. | UN | 51- لا تزال الأسواق العالمية الرئيسية لاستهلاك الكوكايين، أيْ أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى، تحصل على إمداداتها من الكوكايين من أمريكا الجنوبية، ولا سيما منطقة الأنديز. |
28. Les principaux marchés mondiaux de la cocaïne, à savoir l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale, continuent d'être approvisionnés à partir de l'Amérique du Sud, notamment la région andine. | UN | 28- لا تزال الأسواق الرئيسية لمستهلكي الكوكايين في العالم، وهي أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية وأوروبا الوسطى تتلقى إمداداتها عن طريق مسارات الاتّجار المنطلقة من أمريكا الجنوبية، وخصوصا المنطقة الآندية. |
Les régions ayant une prévalence de l'usage du cannabis supérieure à la moyenne mondiale sont toujours l'Afrique de l'Ouest et centrale, l'Océanie (essentiellement l'Australie et la Nouvelle-Zélande), l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale. | UN | وما تزال مناطق غرب أفريقيا ووسطها وأوقيانوسيا (أستراليا ونيوزيلندا أساسا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي المناطق التي توجد فيها نسبة انتشار لتعاطي القنَّب أعلى من المتوسط العالمي. |
Les deux principaux marchés de la cocaïne, l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale, ont enregistré une diminution de l'usage de la cocaïne entre 2010 et 2011, la prévalence annuelle de son usage dans la population adulte diminuant de 1,3 % en 2010 à 1,2 % en 2011 en Europe occidentale et centrale, et de 1,6 % à 1,5 % en Amérique du Nord. | UN | وسجَّلت سوقا الكوكايين الرئيسيتان، وهما أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى، تراجعاً في تعاطيه في الفترة بين عامي 2010 و2011، حيث تراجع معدّل الانتشار السنوي لتعاطيه بين السكان البالغين في أوروبا الغربية والوسطى من 1.3 في المائة في عام 2010 إلى 1.2 في المائة في عام 2011، ومن 1.6 مليون في المائة إلى 1.5 في المائة في أمريكا الشمالية. |
L'Océanie (principalement l'Australie et la Nouvelle-Zélande), l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale restent les régions enregistrant la plus forte prévalence de l'usage de cannabis. | UN | وما تزال أوقيانوسيا (ولا سيما أستراليا ونيوزيلندا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي المناطق التي تُسجَّل فيها أعلى نسبة لتعاطي القنّب. |
Au niveau mondial, la prévalence annuelle de la consommation de cannabis est restée stable en 2010, la prévalence la plus élevée ayant été signalée en Afrique de l'Ouest et du Centre, suivies par l'Océanie (l'Australie et la Nouvelle-Zélande essentiellement), l'Amérique du Nord et l'Europe occidentale et centrale. | UN | وعلى الصعيد العالمي، بقي الانتشار السنوي لتعاطي القنّب مستقراً في عام 2010، حيث أُبلغ عن أعلى نسبة انتشار في غرب أفريقيا ووسطها، تليهما أوقيانوسيا (أستراليا ونيوزيلندا أساسا) وأمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى. |