Au paragraphe 219 cidessus, le Comité a recommandé d'accorder une indemnité au titre des pertes de mobilier du bâtiment de conférence du Palais Bayan. | UN | وأوصى الفريق، في الفقرة 219 أعلاه، بتعويض عن قطع الأثاث المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان. |
209. Le Ministère des travaux publics demande à être dédommagé du coût des réparations effectuées dans le bâtiment de conférence du Palais Bayan. | UN | 209- تطلب وزارة الأشغال العامة تعويض تكاليف إصلاح مبنى المؤتمرات في قصر البيان. |
c) Installations de conférence provisoires du Palais Bayan | UN | (ج) المرافق المؤقتة للمؤتمرات في قصر البيان |
c) Bâtiment de conférence du Palais Bayan US$ 51 496 679 | UN | (ج) مبنى المؤتمرات في قصر البيان - 679 496 51 دولاراً |
d) Installations de conférence provisoires du Palais Bayan US$ 3 170 728 | UN | (د) المرافق المؤقتة للمؤتمرات في قصر البيان - 728 170 3 دولاراً |
b) Bâtiment de conférence du Palais Bayan US$ 5 994 716 | UN | (ب) مبنى المؤتمرات في قصر البيان - 716 994 5 دولاراً |
217. Le Ministère des travaux publics demande à être dédommagé de la perte de biens corporels tels que mobilier et accessoires de décoration intérieure qui se trouvaient dans le bâtiment de conférence du Palais Bayan. | UN | 217- تطلب وزارة الأشغال العامة التعويض عن فقدان ممتلكات ملموسة، مثل الأثاث والإضافات التزينية الداخلية من مبنى المؤتمرات في قصر البيان. |
c) Installations de conférence provisoires du Palais Bayan US$ 1 222 549 | UN | (ج) المرافق المؤقتة للمؤتمرات في قصر البيان - 549 222 1 دولاراً |
221. Le Comité estime qu'il convient de déduire de la somme réclamée un montant égal à la valeur des meubles qui auraient pu être utilisés pour remplacer les meubles du bâtiment de conférence du Palais Bayan qui avaient été perdus. | UN | 221- ويرى الفريق أنه ينبغي خصم مبلغ يعادل قيمة تلك المفروشات التي كان من الملائم استخدامها كبديل عن المفروشات المفقودة من مبنى المؤتمرات في قصر البيان. |
b) Bâtiment de conférence du Palais Bayan | UN | (ب) مبنى المؤتمرات في قصر البيان |