L'industrie des parfums et fragrances, et ce n'est pas que du parfum. | Open Subtitles | صناعة النكهات والطيوب، ليست مُجرّد عطر فحسب. |
On va arriver avec quatre heures d'avance. Oui, mais je veux acheter du parfum et du cognac au duty-free. | Open Subtitles | ـ سنصل إلى هناك قبل 4 ساعات ـ أجل، لكن أريد شراء عطر وكونياك الخالية من الرسوم الجمركية |
Jeune fille, tu parles comme si tu faisais une pub pour du parfum à l'herpès. | Open Subtitles | فتاة، تبدين وكأنك تصورين إعلان عن عطر للهربس. |
En parlant ça est ce que quelqu'un porte du parfum? | Open Subtitles | بالحديث عن العطور، أيضع أحدكم عطراً الآن ؟ |
La gélatine bloque les lasers de sécurité, et l'acide phtalique du parfum crée une distribution régulière autour des capteurs. | Open Subtitles | الجلاتين يعيق الليزر الأمني والثالات في العطر تصنع توزيعاً متوازناً على الحساسات |
J'ai ce gros bonnet du parfum de New-York. | Open Subtitles | اتصل بي رجل كبير الشأنْ في مجال العطور من نيويورك يريد الدخول. |
J'ai cru à du parfum, j'ai fini aux urgences ! | Open Subtitles | اعتقدت انه عطر. في نهاية المطاف أنتهى بى في غرفة الطواريء. |
Ça sent la pisse de chat. C'est du parfum. | Open Subtitles | يوجد رائحه تشبه رائحة تبول القطه انه عطر, يا بين |
Vous souvenez-vous du parfum de votre épouse, ou de la saveur de votre plat préféré ? | Open Subtitles | هل تتذكر رائحة عطر زوجتك أو طعم طعامك المفضل ؟ |
Et dire que je pensais que tu portais du parfum bon marché... | Open Subtitles | وأنا أعتقدت في تلك الليلة أنكي تضعين عطر رخيص |
C'est la soirée de lancement du parfum de Paula Abdul. Toutes les voitures sont réservées. | Open Subtitles | حفل إصادر عطر بولا عبدول الليلة، السيارات كلها مشغولة |
Ou bien quand on met du parfum, et qu'on sort, on arrive à sentir notre présence. | Open Subtitles | أو أضع عطر, وهو يضع كولون و نخرج, فيمكننا أن نشتم رائحتنا |
Mlle Suarez, pourquoi Bradford Meade donnerait-il du parfum empoisonné à sa femme ? | Open Subtitles | الآنسة سواريز لماذا يقوم برادفورد بإعطاء زوجته عطر مسموم ؟ |
Nous t'avons acheté du parfum au lilas. | Open Subtitles | نحن أيضاً أحضرنا لك شيئاً نصف زجاجة من عطر ليللك النباتي |
Des sièges en velours, des images cochonnes, du parfum gratuit, un bar privé ? | Open Subtitles | مقاعد مخملية، صور فاحشة؟ عطر مجاني؟ حانة خاصة؟ |
J'ai eu non seulement ce manteau, mais du parfum, des bas de soie... | Open Subtitles | لم أحصل فقط علي هذا الفراء الرائع ولكن أيضا حصلت على عطر وجوارب حرير |
Regarde si tu peux trouver du parfum, un pince à épiler et du sucre. | Open Subtitles | ،أري إن كان بوسعكِ إيجاد عطراً .وبعض الملاقط وإذا كان هناك أيّ سكر بالجوار |
J'ai vaporisé du parfum dessus. En l'allumant ce matin, tout mon bureau embaumait. | Open Subtitles | لذا رششت عطراً عليه و اليوم عندما أشعلته |
Les femmes rondes ne portent pas du parfum normal ? | Open Subtitles | ألا يستطيع النساء زائدات الوزن أن يضعن عطراً عادياً؟ |
- "Animaux héraldiques", pour 400 dollars. J'ai trouvé du parfum sous le lavabo. | Open Subtitles | لقد وضعت بعضاً من العطر الخاص بك من تحت حوض المياه |
Mes parents m'envoyaient à l'école avec du parfum, pour essayer de cacher l'odeur, mais... ça n'a servi à rien. | Open Subtitles | اعتاد والدي أن يرسلا معي العطر للمدرسة لتغطية الرائحة و لكن بلا فائدة |
Et je pensais vendre des produits de beauté juste à côté du parfum. | Open Subtitles | وكنت أفكر ببيع مستحضرات التجميل بجانب العطور |
C'est comme du melon avec du parfum et avec du cul. | Open Subtitles | إنه أشبه ببطيخ ممزوج بالعطور ممزوج بالقذارة |
Tu trouveras du champagne, du parfum, tout ce qu'ils nous ont volé. | Open Subtitles | ستجد شمبانيا , برفان واى شئ اخر سرقوه منا |