Débat entre les États Membres, les grands groupes et les organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | جلسات التحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية والمنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
Ce produit est désormais réalisé par la FAO, en collaboration avec d'autres membres du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | هذا الناتج أصبحت تصدره الآن منظمة الأغذية والزراعة بتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
Renforcement de la coopération et coordination des politiques et des programmes, notamment établissement de nouvelles orientations à l'intention du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج، بما في ذلك توفير المزيد من التوجيه للشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Les membres compétents du Partenariat de collaboration sur les forêts sont invités à participer à la préparation du rapport de synthèse. | UN | والأعضاء ذوو الصلة في الشراكة التعاونية في مجال الغابات مدعوون إلى المشاركة في إعداد هذا التقرير التجميعي. |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2007 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعام 2007 |
Des informations ont également été reçues de 29 entités régionales et sous-régionales et de membres du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | ووردت أيضا مدخلات من 29 كيانا من الكيانات الإقليمية أو دون الإقليمية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
- Étude de 2012 sur le financement des forêts réalisée par le Groupe consultatif du financement du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | دراسة عن تمويل الغابات لعام 2012 أجراها الفريق الاستشاري المعني بتمويل الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Débat de haut niveau avec les chefs de secrétariat des organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | هــاء - الحوار الرفيع المستوى مع رؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Débat entre les États Membres, les grands groupes et les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | جلسة تحاور بين الدول الأعضاء والمجموعات الرئيسية وأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Document d'information sur les cadres 2009 et 2010 du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | وثيقة إعلامية عن إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2009 و 2010 |
Note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات |
Cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts pour 2010 et 2011 | UN | إطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2010 و 2011 |
Les organisations membres du Partenariat de collaboration sur les forêts y ont apporté des contributions précieuses. | UN | وإن الإسهامات المقدمة من المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات كانت مهمة في إعداد هذه الوثيقة. |
Le débat de haut niveau avec les ministres du Partenariat de collaboration sur les forêts a eu lieu le mardi 9 avril 2013. | UN | 1 - عُقد الحوار الرفيع المستوى للشراكة التعاونية في مجال الغابات مع الوزراء يوم الثلاثاء، 9 نيسان/أبريل 2013. |
Saluant les résultats de l'Arrangement international sur les forêts depuis sa mise en place, y compris les initiatives communes du Partenariat de collaboration sur les forêts, (UE, USA, ZAF) | UN | وإذ ترحِّب بالإنجازات التي حققها الترتيب الدولي المعني بالغابات منذ نشأته، بما في ذلك المبادرات المشتركة الخاصة بالشراكة التعاونية في مجال الغابات()، (الاتحاد الأوروبي، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة الأمريكية) |
:: Est-il possible, par le biais du Partenariat de collaboration sur les forêts et de ses membres, d'établir un instrument d'application efficace? | UN | :: هل يمكن وضع صك تنفيذي فعال من خلال الشراكة التعاونية من أجل الغابات وأعضائها؟ |
:: Le soutien financier accordé par les organes directeurs du Partenariat de collaboration sur les forêts était insuffisant pour assurer la collaboration et la coordination dans le domaine des forêts; | UN | :: غياب الدعم المالي الكافي من هيئات الإدارة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل التعاون والتنسيق في مجال الغابات |
La plupart des régions participent aux travaux du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | ويشارك معظم المناطق في أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
c) Renforcement, au niveau international, de la coopération, de la collaboration, de la coordination et de l'échange de savoirs entre les gouvernements, les grands groupes, les organisations, les instruments et les mécanismes, notamment dans le cadre du Partenariat de collaboration sur les forêts. | UN | (ج) زيادة التعاون والتعاضد والتنسيق وتبادل المعارف على الصعيد الدولي فيما بين الحكومات والفئات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات، بما في ذلك من خلال أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات. |
Reconnaissant avec satisfaction le rôle utile du Partenariat de collaboration sur les forêts (PCF) à l'appui du FNUF, notamment pour renforcer la collaboration et la coordination internationales sur les questions forestières et pour soutenir les efforts des pays en matière de gestion durable des forêts, et constatant la nécessité de renforcer ce partenariat, | UN | وإذ نقر بالتقدير الدور الإيجابي الذي تضطلع به الشراكة التعاونية بشأن الغابات() لدعم منتدى الأمم المتحدة للغابات، خاصة فيما يتعلق بزيادة التعاون والتنسيق الدوليين بشأن قضايا الغابات، وكذلك في دعم جهود البلدان نحو تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، والحاجة إلى تعزيز الشراكة التعاونية بشأن الغابات، |
:: Reconnaissance des contributions précieuses du Fonds pour l'infrastructure mondiale, du Forum intergouvernemental sur les forêts, du Forum des Nations Unies sur les forêts et du Partenariat de collaboration sur les forêts pour l'obtention d'un consensus sur la politique forestière et la gestion forestière durable; | UN | :: إعادة تأكيد المساهمات القيمة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات لأجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن السياسة العامة في مجال الغابات والإدارة المستدامة للغابات؛ |
Membres du Partenariat de collaboration sur les forêts | UN | أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات |
On pourrait explorer d'autres possibilités de coopération afin de diffuser plus largement un message commun sur la gestion forestière durable sur la base du cadre stratégique du Partenariat de collaboration sur les forêts concernant les forêts et le changement climatique. | UN | ويمكن استكشاف المزيد من فرص التعاون بطرح رسالة مشتركة بشأن الإدارة المستدامة للغابات تستند إلى الإطار الاستراتيجي للغابات وتغير المناخ، التابع للشراكة التعاونية في مجال الغابات. |
Les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts contribuent grandement à faciliter la mise en œuvre des politiques, comme le Forum l'a reconnu dans ses diverses résolutions et décisions. | UN | 18 - وما فتئ دور أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في تيسير تنفيذ السياسات العامة يتسم بالأهمية ويحظى بالإشادة في مختلف القرارات والمقررات الصادرة عن المنتدى. |