ويكيبيديا

    "du personnel civil et militaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لﻷفراد العسكريين والمدنيين
        
    • لﻷفراد المدنيين والعسكريين
        
    • الموظفين المدنيين والعسكريين
        
    • الأفراد المدنيين والعسكريين
        
    • للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين
        
    • الأفراد العسكريين والمدنيين
        
    • للموظفين المدنيين والعسكريين
        
    • الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين
        
    • العسكريين والموظفين المدنيين
        
    • الأفراد العسكريون والمدنيون
        
    • للعناصر المدنية والعسكرية
        
    • مدنيا وعسكريا
        
    • للاستخدامات المدنية والعسكرية
        
    • بموظفين مدنيين وعسكريين
        
    • والعسكريين وأفراد
        
    iv) Un tableau indiquant le déploiement du personnel civil et militaire envisagé sur une base mensuelle. UN ' ٤` جدول يبين الوزع التدريجي المقترح لﻷفراد العسكريين والمدنيين بصورة شهرية.
    III. Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire pendant la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN الثالث - النشــر المخطــط والفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    A. Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire pendant la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 UN ألف - الانشــار المخطـط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    VI. ACHÈVEMENT DU MANDAT DE L'ONUMOZ ET RETRAIT du personnel civil et militaire UN ســادســا - إنهاء عملية اﻷمــم المتحــدة في موزامبيــق وانسحاب الموظفين المدنيين والعسكريين
    1 262 membres du personnel civil et militaire au total ont assisté à 92 séances de formation. UN لما مجموعه 262 1 من الأفراد المدنيين والعسكريين من خلال 92 دورة
    Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire UN النشر المقرر والفعلي للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين للفترة
    Montant par mois et par personne pour 531 membres du personnel (civil et militaire) UN للشخص الواحد في الشهر لـ 531 من الأفراد العسكريين والمدنيين
    Effectifs autorisés et déploiement effectif du personnel civil et militaire pendant la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 UN الملاك المأذون به والانتشار الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Effectifs autorisés et déploiement effectif du personnel civil et militaire UN ملاك الموظفين المأذون به والنشر الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين
    Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire pendant la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN الانتشار المخطط والانتشار الفعلي لﻷفراد العسكريين والمدنيين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Le déploiement prévu et effectif du personnel civil et militaire est indiqué à l'annexe III. UN ويرد في المرفق الثالث بيان بالنشر المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين.
    Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire UN التوزيع المقرر والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين
    A. Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire pendant la période du 1er janvier au 30 juin 1996 UN النشر المقرر والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين في الفترة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    VI. CALENDRIER D'ACHÈVEMENT DU MANDAT DE L'ONUMOZ ET DE RETRAIT du personnel civil et militaire UN سادسا - الجدول الزمني لانتهاء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وانسحاب الموظفين المدنيين والعسكريين
    Le retrait du personnel civil et militaire de l'ONUMOZ doit commencer immédiatement après les élections des 27 et 28 octobre 1994, et s'achever avant la fin de janvier 1995. UN ومن المقرر أن يبدأ انسحاب الموظفين المدنيين والعسكريين بعد الانتخابات في يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ مباشرة، وأن ينتهي قبل نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Cette augmentation tenait au niveau accru des activités opérationnelles et à la grande dispersion du personnel civil et militaire dans des zones éloignées. UN ويعزى ارتفاع العدد إلى ارتفاع مستوى النشاط التنفيذي وإلى انتشار الأفراد المدنيين والعسكريين على نطاق واسع في مناطق نائية
    Sessions de formation à la déontologie et à la discipline ont été dispensées à un total de 4 009 membres du personnel de la Mission, et des sessions de formation à l'arrivée ont été proposées à 1 376 membres du personnel civil et militaire récemment déployés. UN دورة تدريـــــب للسلـــــوك والانضبـــاط حضرها ما مجموعه 009 4 من أفراد البعثة، وقُدم التدريب التمهيدي إلى 376 1 من الأفراد المدنيين والعسكريين الموفدين حديثا
    Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire pour la période UN النشر المخطط والفعلي للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين للفترة من
    Intégration dans la formation initiale des recrues; 1 091 membres du personnel civil et militaire de la Force UN من خلال إدراج 091 1 فرداً من الأفراد العسكريين والمدنيين في القوة ضمن المستفيدين من برامج التدريب التوجيهي للقوة
    B. Déploiement effectif du personnel civil et militaire pour la période allant du 1er août 1994 au 31 janvier 1995 UN باء - التوزيع الفعلي للموظفين المدنيين والعسكريين للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    La MINUL a poursuivi les séances de sensibilisation au VIH/sida et d'évaluation des risques personnels à l'intention du personnel civil et militaire. UN 56 - واصلت البعثة حملات التوعية حول عدوى فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتقديم عروض تقييم المخاطر الشخصية لفائدة الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين.
    Déploiement prévu et déploiement effectif du personnel civil et militaire pendant la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN النشاط المخطط والفعلي لﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Elle a tenu à jour une base de données géographiques de toutes les unités et de tous les moyens militaires, et établi des cartes thématiques et opérationnelles à l'intention du personnel civil et militaire. UN واستكملت البعثة قاعدة البيانات الجغرافية المتعلقة بجميع الوحدات العسكرية وأصولها، وأعدّت خرائط عملياتية ومواضيعية لكي يستخدمها الأفراد العسكريون والمدنيون.
    L'unité de garde assurera la sécurité du personnel civil et militaire pendant la mise en place des infrastructures nécessaires pour les déploiements ultérieurs de la force d'intervention avancée. UN وستوفر وحدة الحراسة الأمن للعناصر المدنية والعسكرية أثناء إقامة الهيكل الأساسي اللازم لعمليات انتشار الفرقة الأمامية فيما بعد.
    Rien que depuis septembre 1999, 84 membres du personnel civil et militaire ont été tués et, chaque jour, sont signalés en moyenne deux incidents graves - viols, coups et blessures, vols et autres violations des droits de la personne. UN فمنذ أيلول/سبتمبر 1999 فقط، قتل 84 موظفا مدنيا وعسكريا وتفيد التقارير بوقوع حادثين رئيسيين يوميا في المتوسط يتعلقان بالاغتصاب والاعتداء البدني والسرقة وغيرها من انتهاكات الحقوق الفردية.
    146. Le montant indiqué correspond au coût de la papeterie et des fournitures de bureau à l'usage du personnel civil et militaire, du papier et des fournitures de photocopieuses ainsi que des fournitures informatiques, telles que disquettes, bandes magnétiques, etc., à raison de 478 700 dollars en moyenne par mois. UN ١٤٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة القرطاسية واللوازم المكتبية المطلوبة للاستخدامات المدنية والعسكرية وورق الاستنساخ ولوازمه، ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات، مثل القريصات واﻷشرطة وما الى ذلك بمتوسط تكلفة شهرية قدره ٧٠٠ ٤٧٨ دولار.
    b) Renforcer le Département en y adjoignant du personnel civil et militaire expérimenté et compétent; UN )ب( تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم بموظفين مدنيين وعسكريين من ذوي الخبرة والكفاءة؛
    Recrutement, prolongation de contrats et envoi sur le terrain de quelque 580 membres du personnel civil et militaire et de la police civile détachés par des États Membres, postes financés au moyen du compte d'appui, y compris des postes de temporaire UN إجراء حوالي 580 عملية استقدام للموظفين المدنيين والعسكريين وأفراد الشرطة المدنية المعارين من الدول الأعضاء والمموّلين في إطار حساب الدعم، بمن فيهم الموظفون المعينون في الوظائف المؤقتة، وتمديد مدة خدمتهم وإيصالهم إلى الميدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد