Mobilité du personnel entre les organisations et équilibre entre vie professionnelle et vie privée dans les organisations du système des Nations Unies | UN | تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS) devrait envisager l'adoption à l'échelle du système de nouvelles initiatives de mobilité du personnel entre les organisations fondées sur le principe de réseaux professionnels communs et spécialisés. | UN | ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى الأمم المتحدة ككل ترتكز على مفهوم الشبكات المهنية المشتركة والمحددة. |
Le CCS devrait envisager l'adoption à l'échelle du système de nouvelles initiatives de mobilité du personnel entre les organisations fondées sur le principe de réseaux professionnels communs et spécialisés. | UN | ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى المنظومة ككل بالاستناد إلى مفهوم الشبكات المهنية الموحّدة والمُحددة |
Le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS) devrait envisager l'adoption à l'échelle du système de nouvelles initiatives de mobilité du personnel entre les organisations fondées sur le principe de réseaux professionnels communs et spécialisés. | UN | ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى الأمم المتحدة ككل ترتكز على مفهوم الشبكات المهنية المشتركة والمحددة. |
Deux éléments facilitaient déjà la mobilité du personnel entre les organisations, à savoir la désignation de certains coordonnateurs résidents d'autres organismes et le Programme sur la mobilité entre organisations. | UN | وأردفت أنه يجري بالفعل تيسير تنقل الموظفين فيما بين المنظمات بواسطة تعيين منسقين مقيمين من وكالات أخرى وعن طريق برنامج التنقل فيما بين الوكالات. |
Recommandation 8: Le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS) devrait envisager l'adoption à l'échelle du système de nouvelles initiatives de mobilité du personnel entre les organisations fondées sur le principe de réseaux professionnels communs et spécialisés. | UN | :: التوصية 8 ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى المنظومة ككل بالاستناد إلى مفهوم الشبكات المهنية الموحّدة والمُحددة. |
Lors de sa vingtième session récente, en juillet 2010, le Réseau Ressources humaines a noté que 17 organisations sur 23 appliquaient l'Accord, et il a recommandé qu'un instrument unique soit utilisé par toutes les organisations en matière de mobilité du personnel entre les organisations. | UN | وأشارت شبكة الموارد البشرية في دورتها العشرين المعقودة في الآونة الأخيرة، في تموز/يوليه 2010، إلى أن 17 منظمة من أصل 23 تقوم بتطبيق الاتفاق، وأوصت الشبكة بأن تستخدم جميع المنظمات صكاً واحداً بخصوص تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات. |
Recommandation 8: Le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS) devrait envisager l'adoption à l'échelle du système de nouvelles initiatives de mobilité du personnel entre les organisations fondées sur le principe de réseaux professionnels communs et spécialisés. | UN | :: التوصية 8 ينبغي أن ينظر مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في الأخذ بمبادرات جديدة بشأن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات على مستوى المنظومة ككل بالاستناد إلى مفهوم الشبكات المهنية الموحّدة والمُحددة. |
Lors de sa vingtième session récente, en juillet 2010, le Réseau Ressources humaines a noté que 17 organisations sur 23 appliquaient l'Accord, et il a recommandé qu'un instrument unique soit utilisé par toutes les organisations en matière de mobilité du personnel entre les organisations. | UN | وأشارت شبكة الموارد البشرية في دورتها العشرين المعقودة في الآونة الأخيرة، في تموز/يوليه 2010، إلى أن 17 منظمة من أصل 23 تقوم بتطبيق الاتفاق، وأوصت الشبكة بأن تستخدم جميع المنظمات صكاً واحداً بخصوص تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات. |
Mobilité du personnel entre les organisations et équilibre entre vie professionnelle et vie privée dans les organismes des Nations Unies (JIU/REP/2010/8) | UN | تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/8) |
b) Mobilité du personnel entre les organisations et équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée dans les organisations du système des Nations Unies (JIU/REP/2010/8); | UN | (ب) تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/8)؛ |
B. Mobilité du personnel entre les organisations et équilibre entre vie professionnelle et vie privée dans les organisations du système des Nations Unies (JIU/REP/2010/8) | UN | باء - تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (JIU/REP/2010/8) |
Deux éléments facilitaient déjà la mobilité du personnel entre les organisations, à savoir la désignation de certains coordonnateurs résidents d'autres organismes et le Programme sur la mobilité entre organisations. | UN | وأردفت أنه يجري بالفعل تيسير تنقل الموظفين فيما بين المنظمات بواسطة تعيين منسقين مقيمين من وكالات أخرى وعن طريق برنامج التنقل فيما بين الوكالات. |
Le CCS, par le biais de son Comité de haut niveau sur la gestion, devrait se mettre d'accord d'urgence sur la teneur et sur l'application uniforme dans l'ensemble du système commun des Nations Unies d'un instrument juridique régissant la mobilité du personnel entre les organisations du système commun des Nations Unies. | UN | ينبغي أن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة له، بالاتفاق بصورة عاجلة على محتويات وثيقة قانونية واحدة تنظّم تنقل الموظفين فيما بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحّد. |
Le Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS), par le biais de son Comité de haut niveau sur la gestion, devrait se mettre d'accord d'urgence sur la teneur et sur l'application uniforme dans l'ensemble du système commun des Nations Unies d'un instrument juridique régissant la mobilité du personnel entre les organisations du système commun des Nations Unies. | UN | ينبغي قيام مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، عن طريق اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة له، بالاتفاق بصورة عاجلة على مضمون صك قانوني واحد وعلى استخدامه بصورة موحدة على امتداد منظومة الأمم المتحدة بغية تنظيم عملية تنقل الموظفين فيما بين المنظمات التابعة لنظام الأمم المتحدة الموحَّد. |