ويكيبيديا

    "du personnel et les services" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموظفين والخدمات
        
    • الموظفين وتكنولوجيا
        
    L'accent sera mis sur le renforcement des services administratifs grâce à l'amélioration des communications et à l'introduction de la bureautique dans des activités telles que la comptabilité, le contrôle financier, la gestion du personnel et les services généraux. UN وسيجري التأكيد على تحسين الخدمات اﻹدارية عن طريق تحسين الاتصال وأتمتة بعض اﻷنشطة مثل المحاسبة، والمراقبة المالية، وادارة شؤون الموظفين والخدمات العامة.
    Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer 19 postes ainsi que les autres objets de dépense, à savoir les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, de même que les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN ورُصدت اعتمادات في الباب 16 تخص 19 وظيفة وموارد غير متعلقة بالوظائف تتصل بالمساعدة المؤقتة والعمل الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le Comité recommande donc de réduire de 10 % le budget proposé pour les consultants, les voyages du personnel et les services contractuels, soit des réductions respectives de 4 200, 26 800 et 31 200 dollars. UN لذا، توصي اللجنة بتخفيضات بنسبة 10 في المائة في الميزانيات المقترحة للخبراء الاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية، تبلغ 200 4 دولار و 800 26 دولار و 200 31 دولار على التوالي.
    Il a noté également la réussite du plan stratégique du Bureau pour les services d'appui et a été d'avis que celui-ci pourrait continuer à améliorer la formation du personnel et les services informatiques. UN وأشار أيضا إلى النجاح الذي تكللت به استراتيجيات أعمال المكتب قائلا إنه بوسع المكتب، في رأيه، إدخال مزيد من التحسينات في مجالي تدريب الموظفين وتكنولوجيا المعلومات.
    Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer 19 postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire et aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره 19 وظيفة ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer 15 postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire et aux heures supplémentaires, aux consultants et aux experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN ورُصدت اعتمادات في الباب 16 لما مقداره 15 وظيفة ولتكاليف غير متعلقة بالوظائف لتغطية المساعدة المؤقتة والوقت الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Les fonds présentés au chapitre 16 doivent permettre de financer cinq postes et les ressources non affectées à des postes serviront à financer les dépenses afférentes au personnel temporaire, aux consultants et aux experts, les heures supplémentaires, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN وتغطي الأموال المخصصة في الباب 16 تكاليف خمس وظائف وموارد غير متعلقة بوظائف تشمل المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant total des crédits demandés au titre des dépenses autres que les postes, soit 260 000 dollars pour les deux divisions, servirait à couvrir les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN 61 - وسيغطي المبلغ الكلي للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفرعين وقدره 000 260 دولار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    La diminution nette de 70 500 dollars s'explique par la réduction des montants demandés pour les consultants, les voyages du personnel et les services contractuels, qui est partiellement compensée par une augmentation des ressources demandées pour les groupes spéciaux d'experts. UN ويتعلق النقصان الصافي البالغ 500 70 دولار بتقلص التكاليف الواردة تحت بند الاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية، ويقابل ذلك جزئيا زيادة تحت بند أفرقة الخبراء المخصصين.
    27F.2 La Division de l'administration comprend le Bureau du Directeur, le Service de la gestion des ressources financières et électroniques, le Service du personnel et les services généraux. UN ٧٢ واو - ٢ وتتألف شعبة اﻹدارة من مكتب المدير ودائرة إدارة الموارد المالية واﻹلكترونية ودائرة شؤون الموظفين والخدمات العامة
    27F.2 La Division de l'administration comprend le Bureau du Directeur, le Service de la gestion des ressources financières et électroniques, le Service du personnel et les services généraux. UN ٢٧ واو-٢ وتتألف شعبة اﻹدارة من مكتب المدير ودائرة إدارة الموارد المالية واﻹلكترونية ودائرة شؤون الموظفين والخدمات العامة
    60. Le montant de 193 500 dollars au titre des autres objets de dépense doit permettre de couvrir le recours à des consultants, les frais de voyage du personnel et les services contractuels en rapport avec les activités supplémentaires décrites ci-dessus. UN 60 - يغطي المبلغ 500 193 دولار الموارد الإضافية غير المتعلقة بالوظائف تحت بند الخبراء الاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية المتصلة بالأنشطة الإضافية المذكورة أعلاه بالتفصيل.
    Le montant de 178 700 dollars prévu pour les objets de dépense autres que les postes accuse une augmentation de 128 700 dollars résultant essentiellement du redéploiement de ressources provenant du sous-programme 1, < < Commerce, finances et développement économique > > , et permettrait de financer notamment les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN والموارد غير المتصلة بالوظائف وقدرها 700 178 دولار، والتي تبين زيادة قدرها 700 128 دولار، تتصل إلى حد كبير بإعادة نشر الموارد من البرنامج الفرعي 1، التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية، وستغطي، في جملة أمور، تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant de 43 014 100 dollars correspond aux dépenses afférentes à 32 postes et à diverses autres dépenses, à savoir les émoluments des non-fonctionnaires, les frais de voyage des membres du Comité des placements et du personnel et les services contractuels. UN 178- يغطي المبلغ البالغ 100 014 43 دولار 32 وظيفة ونفقات مختلفة لا تتعلق بالوظائف وإنما تتصل بدفع تعويضات لغير الموظفين ونفقات سفر لجنة الاستثمارات وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    18A.97 Le montant de 951 000 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN 18 ألف-97 وسيغطي مبلغ قدره 000 951 دولار مخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    16.45 Le montant de 17 464 300 dollars, en augmentation nette de 280 900 dollars, permettra de financer 65 postes (14 995 900 dollars) et les autres objets de dépense, soit le personnel temporaire, les consultants et experts, les frais de voyage du personnel et les services contractuels. UN 16-45 سيغطي المبلغ 300 464 17 دولار، الذي يمثل زيادة صافية قدرها 900 280 دولار، تكاليف 65 وظيفة (900 995 14 دولار) وموارد غير متعلقة بالوظائف (400 468 2 دولار) فيما يتصل بالمساعدة المؤقتة والاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    12.45 Le montant demandé de 24 358 100 dollars se décompose comme suit : a) 23 701 700 dollars pour le financement de 85 postes; et b) 656 400 dollars représentant les ressources nécessaires sous d'autres rubriques pour financer les services de consultants et d'experts, les déplacements du personnel et les services contractuels. UN 12-45 يتألف المبلغ المقترح وقدره 100 358 24 دولار مما يلي: (أ) 700 701 23 دولار لتمويل 85 وظيفة؛ (ب) و 400 656 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لاستشاريين وخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant de 577 000 dollars prévu pour les autres objets de dépense accuse une augmentation de 196 700 dollars résultant essentiellement du transfert de ressources à partir du sous-programme 6, < < Égalité des sexes et participation des femmes au développement > > , et permettrait de financer, notamment, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وتعكس الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدرها 000 577 دولار زيادة قدرها 700 196 دولار ترتبط إلى حد كبير بنقل الموارد من البرنامج الفرعي 1، التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية، والبرنامج الفرعي 6، الجنسانية ودور المرأة في التنمية، من أجل توفير الموارد، ضمن جملة أمور، للاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Il a noté également la réussite du plan stratégique du Bureau pour les services d'appui et a été d'avis que celui-ci pourrait continuer à améliorer la formation du personnel et les services informatiques. UN وأشار أيضا إلى النجاح الذي تكللت به استراتيجيات أعمال المكتب قائلا إنه بوسع المكتب، في رأيه، إدخال مزيد من التحسينات في مجالي تدريب الموظفين وتكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد