ويكيبيديا

    "du personnel temporaire pour les réunions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات من
        
    • تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة
        
    • لأغراض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
        
    • بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    Les crédits qui seraient nécessaires en 1995 pour recruter du personnel temporaire pour les réunions sont prévus au titre du sous-programme 3. UN أما الاحتياجات بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في عام ١٩٩٥ فترد في الميزانية تحت البرنامج الفرعي ٣ الوارد أدناه.
    État récapitulatif des crédits du budget ordinaire alloués au titre du personnel temporaire pour les réunions UN موجز مخصصات الميزانية العادية المعتمدة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات
    27. Les ressources nécessaires au titre du personnel temporaire pour les réunions sont chiffrées à 325 000 dollars. UN ٢٧ - تقدر الاحتياجات للمساعدة المؤقتة للاجتماعات بمبلغ ٠٠٠ ٣٢٥ دولار.
    Les dépenses supplémentaires à ce titre sont compensées par des économies au titre du personnel temporaire pour les réunions prévues à Genève. UN وفي هذه الحالة، فإن التكاليف اﻹضافية تقابلها وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات المعتمد لجنيف.
    Les innovations technologiques se sont traduites par la suppression de deux postes, le transfert de deux postes et une diminution du personnel temporaire pour les réunions. UN ومكّنت الابتكارات التكنولوجية من إلغاء وظيفتين، ونقل وظيفتين، وتخفيض المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    27E.88 Compte tenu du volume de travail prévu pour les services de conférence au cours de l'exercice biennal 1998-1999, un montant de 15 366 600 dollars est demandé au titre du personnel temporaire pour les réunions pour faire face aux besoins en matière de services de conférence que le personnel permanent de la Division ne peut pas satisfaire. UN ٧٢ هاء - ٨٨ استنادا إلى حجم العمل المقدر لخدمة المؤتمرات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، يطلب اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٦ ١٥ دولار، ﻷغراض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات من أجل تغطية احتياجات خدمة المؤتمرات، علاوة على قدرات الخدمة التي توفرها الوظائف الثابتة في شعبة دوائر المؤتمرات.
    Le montant prévu permettra de recruter du personnel temporaire pour les réunions que tiendra l'UNIDIR en 2012. UN سيلزم هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة لاجتماعات المعهد في عام 2012.
    Pour toutes ces raisons, le Comité est d'avis qu'aucun montant supplémentaire, en chiffres nets, n'est à prévoir au chapitre 2 au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه لن تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في إطار الباب 2.
    Les dépenses prévues au titre du personnel temporaire pour les réunions en 2004-2005 totalisent 37,1 millions de dollars. UN 90 - ويبلغ إجــــمالي المبلــــغ المقدر للمساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة 2004-2005 ما مقداره 37.1 مليون دولار.
    Pour toutes ces raisons, le Comité est d'avis qu'aucun montant supplémentaire, en chiffres nets, n'est à prévoir au chapitre 2 au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN ولهذه الأسباب، ترى اللجنة أنه لن تنشأ احتياجات إضافية صافية من الموارد بالنسبة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات في إطار الباب 2.
    25E.10 Les crédits demandés accusent également une augmentation de 5 900 000 dollars par rapport aux crédits ouverts pour 1992-1993 au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN ٢٥ هاء - ٠١ وتتضمن التقديرات أيضا زيادة قدرها ٠٠ ٩٠٠ ٥ دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات عن الاعتمادات المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣.
    2.120 Les ressources demandées, d’un montant de 2 816 800 dollars, qui correspondent à une réduction de 1 058 000 dollars, permettraient de recruter du personnel temporaire pour les réunions. UN ٢-٠٢١ تتصل الموارد البالغة ٠٠٨ ٦١٨ ٢ دولار التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٨٥٠ ١ دولار، بالاحتياجات اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    2.120 Les ressources demandées, d’un montant de 2 816 800 dollars, qui correspondent à une réduction de 1 058 000 dollars, permettraient de recruter du personnel temporaire pour les réunions. UN ٢-١٢٠ تتصل الموارد البالغة ٨٠٠ ٨١٦ ٢ دولار التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٠٥٨ ١ دولار، بالاحتياجات اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    La réduction des ressources au titre des postes serait compensée en partie par une augmentation des crédits au titre du personnel temporaire pour les réunions. UN وسوف يقابل انخفاض الموارد من الوظائف جزئيا بزيادة في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    22. L'augmentation des dépenses au titre du personnel temporaire pour les réunions concerne le chapitre 41.I [Service de conférence (Siège)], le chapitre 8 (Cour internationale de Justice) et le chapitre 17 [Programme des Nations Unies pour le développement (PNUE)]. UN ٢٢ - أما الاحتياجات المتزايدة تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات فتوجد في الباب ٤١ - طاء تحت خدمات المؤتمرات، المقر، وفي الباب ٨، محكمة العدل الدولية، وفي الباب ١٧، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    C'est également à New York que l'augmentation des prévisions de dépenses au titre du personnel temporaire pour les réunions est la plus importante par rapport aux dépenses effectives de 1992-1993. UN واستنادا الى الاحتياجات الفعلية في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، تتركز في نيويورك أيضا الزيادة في المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    La réduction des effectifs dans les services d'interprétation et de traduction sera compensée par un recours accru à du personnel temporaire pour les réunions, formule qui s'avère rentable à Genève. UN وهذه التخفيضات في موظفي خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية تعوضها زيادة في المساعدة المؤقتة للاجتماعات وهي إجراء فعال من حيث التكلفة في جنيف.
    II. Calcul des ressources demandées au titre du personnel temporaire pour les réunions UN ثانيا - حساب الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات
    27E.88 Compte tenu du volume de travail prévu pour les services de conférence au cours de l'exercice biennal 1998-1999, un montant de 15 366 600 dollars est demandé au titre du personnel temporaire pour les réunions pour faire face aux besoins en matière de services de conférence que le personnel permanent de la Division ne peut pas satisfaire. UN ٧٢ هاء - ٨٨ استنادا إلى حجم العمل المقدر لخدمة المؤتمرات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، يطلب اعتماد بمبلغ ٦٠٠ ٣٦٦ ١٥ دولار، ﻷغراض المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات من أجل تغطية احتياجات خدمة المؤتمرات، علاوة على قدرات الخدمة التي توفرها الوظائف الثابتة في شعبة دوائر المؤتمرات.
    Personnel temporaire pour les réunions : 4 900 dollars. Le montant prévu permettra de recruter du personnel temporaire pour les réunions que tiendra l'UNIDIR en 2010. UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات: 900 4 دولار - سيلزم هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة لاجتماعات المعهد في عام 2010.
    Certaines mesures de gestion prises ces dernières années ont permis de réduire les dépenses effectives au titre du personnel temporaire pour les réunions sans compromettre la capacité de fournir les services. UN ٧ - وقد ساعدت بعض اﻹجراءات التي اتخذتها اﻹدارة في السنوات القليلة الماضية على خفض النفقات الفعلية المتصلة بالمساعدة المؤقتة للاجتماعات دون إعاقة القدرة على تقديم الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد