ويكيبيديا

    "du plan de ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خطة الموارد
        
    Le montant de l'actif net/situation nette (4,736 milliards de dollars) représente les fonds avancés les années précédentes par les partenaires du PNUD, au titre d'activités financées dans le cadre du plan de ressources intégré. UN ٣٥ - يعكس صافي الأصول/حقوق الملكية البالغ 4.736 بلايين دولار المبالغ المستلمة كتمويل مسبق من شركاء البرنامج الإنمائي من سنوات سابقة من أجل الأنشطة التي تمول في إطار خطة الموارد المتكاملة.
    Le montant de l'actif net/situation nette (4 milliards 663 millions de dollars) représente les fonds avancés les années précédentes par les partenaires du PNUD, au titre d'activités financées dans le cadre du plan de ressources intégré. UN 48 - يعبِّر صافي الأصول/حقوق الملكية البالغ 4.663 بلايين دولار عن المبالغ المستلمة كتمويل مسبق من شركاء البرنامج الإنمائي من سنوات سابقة من أجل الأنشطة التي تمول في إطار خطة الموارد المتكاملة.
    Pris note du plan de ressources intégré actualisé pour la période 2014-2017. UN أحاط علما بتحديث خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017.
    Pris note du plan de ressources intégré actualisé pour la période 2014-2017; UN أحاط علما بتحديث خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2017.
    À mesure de l'évolution de la budgétisation axée sur les résultats et, plus généralement, du système de gestion axée sur les résultats du PNUD, des évaluations plus précises des résultats seront présentées dans le cadre du plan de ressources intégré. UN ومع تطور نظام الميزنة القائمة على النتائج/الإدارة على أساس النتائج في البرنامج الإنمائي، سيدرج التحسن في تحديد تكاليف النتائج في سياق خطة الموارد المتكاملة.
    Pour les besoins de l'information financière conforme aux normes IPSAS, les budgets approuvés sont le budget institutionnel, financé par les ressources ordinaires, et la part du plan de ressources qui concerne les activités de développement devant être financées par les ressources ordinaires. UN ولأغراض الإبلاغ وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تمثل ميزانيات البرنامج الإنمائي المعتمدة الميزانيات المؤسسية الممولة من الموارد العادية،وحصة خطة الموارد المتعلقة بالأنشطة الإنمائية المقرر تمويلها من الموارد العادية.
    Pour les besoins de l'information financière conforme aux normes IPSAS, les budgets approuvés sont le budget institutionnel, financé par les ressources ordinaires, et la part du plan de ressources qui concerne les activités de développement devant être financées par les ressources ordinaires. UN ولأغراض إعداد التقارير حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن الميزانيات المعتمدة للبرنامج الإنمائي هي الميزانية المؤسسية الممولة من الموارد العادية؛ والجزء من خطة الموارد المتعلق بالأنشطة الإنمائية التي سيجري تمويله من الموارد العادية.
    Pour les besoins de l'information financière conforme aux normes IPSAS, les budgets approuvés sont le budget institutionnel, financé par les ressources ordinaires, et la part du plan de ressources qui concerne les activités de développement devant être financées par les ressources ordinaires. UN ولأغراض إعداد التقارير حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تتألف الميزانيات المعتمدة للبرنامج الإنمائي من ميزانية هذه المؤسسة الممولة من الموارد العادية، والجزء المتعلق في خطة الموارد بالأنشطة الإنمائية المقرر تمويله من الموارد العادية.
    Pour les besoins de l'information financière conforme aux normes IPSAS, les budgets approuvés sont le budget institutionnel, financé par les ressources ordinaires, et la part du plan de ressources qui concerne les activités de développement devant être financées par les ressources ordinaires. UN ولأغراض إعداد التقارير حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تتألف الميزانيات المعتمدة للبرنامج الإنمائي من ميزانية هذه المؤسسة الممولة من الموارد العادية، والجزء المتعلق في خطة الموارد بالأنشطة الإنمائية المقرر تمويله من الموارد العادية.
    a) De fournir des résultats financiers en suivant la présentation du plan de ressources intégré et d'évaluer les résultats au regard du budget intégré dans le rapport annuel qu'il lui présente; UN (أ) أن يوفر المعلومات المالية الفعلية في شكل خطة الموارد المتكاملة للموارد، ويقيم الأداء في ضوء الميزانية المتكاملة في تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي؛
    a) De fournir des résultats financiers en suivant la présentation du plan de ressources intégré et d'évaluer les résultats au regard du budget intégré dans le rapport annuel qu'il lui présente; UN (أ) أن يوفر المعلومات المالية الفعلية في شكل خطة الموارد المتكاملة للموارد، ويقيم الأداء في ضوء الميزانية المتكاملة في تقريره السنوي إلى المجلس التنفيذي؛
    Conformément à la décision 2013/20, la présentation des prévisions financières a été harmonisée avec la présentation du plan de ressources intégré qui figure dans le budget intégré de l'UNICEF pour la période 2014-2017 et présente l'utilisation prévue des ressources regroupées dans les catégories de la classification harmonisée des coûts. UN وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 2013/20، جرت مواءمة عرض التقديرات المالية المقررة مع شكل خطة الموارد المتكاملة المبين في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، مع توضيح الاستخدام المقرر للموارد المصنفة بحسب الفئات المنسقة لتصنيف التكاليف.
    8. Souscrit à la proposition de l'Administrateur d'inscrire les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU sur une ligne distincte du plan de ressources du PNUD et approuve l'affectation à leur financement d'un montant de 31 243 700 dollars prélevé sur les ressources ordinaires; UN 8 - يؤيد اقتراح مدير البرنامج إدراج تكاليف الأمن التي قررتها الأمم المتحدة كبند مستقل في خطة الموارد التي وضعها البرنامج الإنمائي، ويوافق على مبلغ 700 243 31 دولار من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي لتغطية تلك التكاليف.
    Le tableau 1 montre le plan de ressources intégré 2014-2015 pour toutes les catégories de dépense au titre des ressources ordinaires et des autres ressources. (L'annexe I présente une comparaison du plan de ressources intégré pour 2014-2015 et des chiffres réels et indicatifs pour 2012-2013.) UN 52 - يبين الجدول 1 خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2015 لجميع فئات التكاليف، بما في ذلك للموارد العادية والموارد الأخرى (يتضمن المرفق الأول مقارنة بين خطة الموارد المتكاملة للفترة 2014-2015 والأرقام الفعلية والمقدرة للفترة 2012-2013).
    40. Au paragraphe 378 de la Présentation générale, le Comité consultatif note que le Bureau du Contrôleur gère également le budget nouvellement créé de 2 millions de dollars, tant pour 1997 que pour 1998, au titre des activités liées au projet Delphi pour le système d'information financière et autres innovations technologiques, y compris la mise à l'essai du plan de ressources humaines des Nations Unies (SIG). UN ٠٤- وفي الفقرة ٨٧٣ من وثيقة الاستعراض العام تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب المراقب المالي يقوم أيضا بإدارة ميزانية أنشئت مجدداً وقدرها مليونان من الدولارات في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١ على السواء، تتعلق باﻷنشطة ذات الصلة بمشروع دلفي وذلك في مجالات أنظمة المعلومات المالية وغيرها من الابتكارات التكنولوجية، بما في ذلك اختبار خطة الموارد البشرية للنظام المتكامل لادارة المعلومات التابع لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد