ويكيبيديا

    "du plan-programme biennal pour la période" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • للخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • في الخطة البرنامجية لفترة السنتين
        
    • من الإطار الاستراتيجي للفترة
        
    • بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • من الخطة البرنامجية للفترة
        
    • من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين
        
    • بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات الفترة
        
    • في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
        
    • الخطة البرنامجية المقترحة للفترة
        
    • من الخطة البرنامجية ذات السنتين للفترة
        
    • من الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين
        
    • من الخطة والأولويات البرنامجية لفترة السنتين
        
    • في الخطة البرنامجية للفترة
        
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 2 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 3 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وجرى وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 6 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد أُعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 5 du programme 18 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 7 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 2 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 3 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 12 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 12 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 2 du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 3 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 4 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضِـع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi d'après le sous-programme 5 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 7 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 1 du programme 19 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 19 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 9 du programme 17 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 5A du programme 10 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وقد أعد برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 ألف من البرنامج 10 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 2 du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وقـد وُضـِـع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 13 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    21.136 Le sous-programme sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 9 du programme 18 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN 21-136 وسوف يُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية الوارد بيانها بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015.
    Ateliers 315,0 Total 970,0 Éléments du plan-programme biennal pour la période 2006-2007 et objectifs du Millénaire correspondants : 3 UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 والأهداف الإنمائية للألفية: الهدف 3 من تلك الأهداف
    Il sera exécuté conformément à la stratégie décrite au sous-programme 5 du programme 6 du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المحددة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 6 من الخطة البرنامجية للفترة
    Les activités confiées à la Division relèvent de la section C du programme 25 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2014-2015. UN وتدخل الأنشطة التي تتحمل الشعبة مسؤوليتها في إطار الفرع جيم من البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2014-2015.
    Éléments du plan-programme biennal pour la période 2008-2009 et objectifs du Millénaire correspondants : Commerce et développement - Sous-programme 2 (Investissement, entreprises et technologie); OMD 8 Total 450,0 UN العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات الفترة 2008-2009 والأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 2 (الاستثمار والمشاريع والتكنولوجيا للأونكتاد)؛ والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    17A.77 Les activités prévues procèdent du sous-programme 7 du programme 14 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN 17 ألف-77 وضِعت الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي استناداً إلى البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 14 في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    Le Comité était également saisi d'un récapitulatif des mesures prises et prévues, suite à l'examen du plan-programme biennal pour la période 2016-2017, comme indiqué dans le document de séance E/AC.51/2014/CRP.1. UN وكان معروضاً أيضاً على اللجنة موجز لإجراءات المتابعة التي اتُّخذت والتي تقررت عقب استعراض الخطة البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017، على النحو الوارد في ورقة الاجتماع (E/AC.51/2014/CRP.1).
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 3 du programme 13 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل بالاعتماد على البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 13 من الخطة البرنامجية ذات السنتين للفترة 2006-2007.
    Les activités ci-dessus se rapportent au programme 1 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences), au programme 3 (Désarmement) et au sous-programme 4 (Services d'appui) du programme 4 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN 2 - تتعلق الأنشطة المشار إليها آنفا بالبرنامج 1، إدارة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات؛ والبرنامج 3، نزع السلاح؛ والبرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، من البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Il a été élaboré sur la base du sous-programme 4 du programme 19 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 19 من الخطة والأولويات البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    28.1 Les activités prévues au chapitre 28 (Services de gestion et d'appui) relèvent du programme 24 (Services de gestion et d'appui) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN 28-1 الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28، خدمات الدعم الإداري والمركزي، تقع ضمن البرنامج 24، خدمات الدعم الإداري والمركزي، في الخطة البرنامجية للفترة 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد