ويكيبيديا

    "du pnud pour l'exercice biennal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
        
    • البرنامج الإنمائي لفترة السنتين
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
        
    • للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين
        
    • البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بفترة السنتين
        
    Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقديــرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
    I. Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal UN أولا - تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين
    Cette approche et la classification des coûts correspondante forment la base du projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011. UN ويشكّل هذا النهج وتصنيفات التكاليف التي يستند إليها أساس تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    Le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 couvre l'essentiel des dépenses correspondant aux deuxième, troisième et quatrième piliers. UN وتموَّل تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 إلى حد كبير الركائز الثانية والثالثة والرابعة.
    Les activités et les soldes pour 2006 et 2007 ont été inclus dans les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal. UN وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    :: Budget institutionnel du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013 UN :: الميزانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013
    En juillet 2012, le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN أعرب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2012 عن رأي غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2010/1 : projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 17 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2010/1: تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011.
    2010/1 Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011
    2010/1 Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 UN تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011
    Projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal UN تقديــرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009
    Consultations informelles sur le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013; UN مشاورات غير رسمية بشأن تقديرات ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013؛
    Les modifications nécessitant l'approbation du Conseil d'administration seront exposées dans le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وسيشمل تقرير ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005 التغييرات التي تستلزم موافقة المجلس التنفيذي.
    a) Montant total des coûts afférents à la structure du PNUD, pour l'exercice biennal : 1 milliard 124 millions de dollars; UN (أ) مجموع تكاليف هيكل البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 124 1 مليون دولار()؛
    Ces activités sont inscrites dans le projet de budget du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011 (DP/2010/3). UN ويرد وصف لتلك الأنشطة في تقديرات ميزانية البرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011 (DP/2010/3).
    Les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal rendent compte des activités et des soldes du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour les années 2008 et 2009. UN أُدرجت أنشطة مرفق البيئة العالمية وأرصدته الخاصة بعامي 2008 و 2009 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    L'UNOPS a communiqué au Comité l'accord relatif aux services du Contrôleur financier du PNUD pour l'exercice biennal 2004-2005, en précisant que les accords de prestation de services conclus avec le PNUD étaient automatiquement renouvelés, à moins d'être formellement résiliés par l'une des parties à l'issue d'un délai de préavis. UN 465 - وعُرضت على المجلس خدمات المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2004-2005. وبيَّن المكتب أن جميع اتفاقات مستوى الخدمات المبرمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمدد تلقائيا، ما لم يُنهها أحد الطرفين رسميا مع تقديم إخطار مسبق.
    Le présent rapport contient le projet de budget axé sur les résultats et prévisions connexes du PNUD pour l'exercice biennal 2008-2009. Le projet de budget fait partie du plan stratégique, tel qu'amendé et augmenté par la décision 2007/32 du Conseil d'administration, et en constitue le fondement. UN يتضمن هذا التقرير مقترحات الميزانية القائمة على النتائج والتقديرات المتصلة بها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2008-2009، التي تشكل جزءا من الخطة الاستراتيجية - وتوفر أساسا تستند إليه هذه الخطة، بصيغتها المعدلة والمزيدة بموجب قرار المجلس التنفيذي 2007/32.
    :: Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le budget institutionnel du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013 UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013
    Selon les indications figurant dans le budget d'appui du PNUD pour l'exercice biennal 2010-2011, cet investissement devrait avoir une durée de vie utile de quatre ans. UN ووفقا لميزانية الدعم للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2010-2011، من المتوقع أن تمتد الفترة المقدرة للانتفاع من هذا الاستثمار إلى أربع سنوات.
    Les paragraphes auxquels il est fait référence dans la suite du présent document sont ceux du document d'audit initial du Comité des commissaires aux comptes, à savoir le rapport financier et les états financiers vérifiés du PNUD pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 et le rapport y relatif du Comité (A/59/5/Add.1). UN 3 - والفقرات المشار إليها في الفقرات التالية هي فقرات وثيقة المراجعة الأصلية للحسابات التي أجراها مجلس مراجعي الحسابات (A/59/5/Add.1)، أي التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    2. Note que le Comité des commissaires aux comptes a émis une opinion sans réserves sur les comptes du PNUD pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2007; UN 2 - يلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات قد أصدر رأيا ' غير متحفظ` بشأن البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد