ويكيبيديا

    "du pourcentage d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النسبة المئوية من
        
    • في النسبة المئوية
        
    • النسبة المئوية على
        
    • النسبة المئوية الواردة في
        
    • على النسبة المئوية
        
    v) Augmentation du pourcentage d'agents de sécurité terrain du Département de la sûreté et de la sécurité titulaires d'un certificat de sécurité UN ' 5` زيادة في النسبة المئوية من أفراد الأمن الميداني التابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن الذين يتمون التأهيل الأمني
    v) Augmentation du pourcentage d'agents de sécurité terrain du Département de la sûreté et de la sécurité titulaires d'un certificat de sécurité UN ' 5` زيادة في النسبة المئوية من أفراد الأمن الميداني التابعين لإدارة شؤون السلامة والأمن الذين يتمون التأهيل الأمني
    291. Selon ce qui a été décidé au paragraphe 36 ci—dessus, le Comité considère que ces aides versées aux employés sont indemnisables sous réserve de l'application du pourcentage d'ajustement fixé au paragraphe 48 ci—dessus et de la déduction de la cotisation sociale des employés. UN 291- ويوافق الفريق، على نحو ما هو مبين في الفقرة 36 أعلاه، على أن هذه الإعانة المدفوعة للعاملين قابلة للتعويض، رهناً بتعديل النسبة المئوية على نحو ما هو مبين في الفقرة 48 أعلاه، وخصم اشتراك العاملين في الضمان الاجتماعي.
    308. Le Comité, comme cela est indiqué ci—dessus au paragraphe 36, accepte le caractère indemnisable de l'aide ainsi versée à des employés, sous réserve de l'application du pourcentage d'ajustement fixé au paragraphe 48 ci—dessus. UN 308- ويوافق الفريق، كما هو مبين في الفقرة 36 أعلاه، على قابلية هذه الإعانة المدفوعة للعاملين للتعويض رهناً بتعديل النسبة المئوية على نحو ما هو مبين في الفقرة 48 أعلاه.
    a) i) Maintien du pourcentage d'évaluations récentes des risques en matière de sécurité à l'échelle des pays UN (أ) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية الواردة في أحدث التقييمات للأخطار الأمنية على الصعيد القطري
    a) selon la comptabilité du pourcentage d'achèvement; UN )أ( باستخدام أسلوب المحاسبة القائم على النسبة المئوية لﻹكمال؛
    Affectation d'enquêteurs en fonction du pourcentage d'affaires à traiter. UN ندب المحققين استنادا إلى النسبة المئوية من عدد القضايا.
    ii) Augmentation du pourcentage d'experts nationaux qui, dans les questionnaires d'évaluation, se disent satisfaits de la pertinence et de la qualité des services de conseil, des cours et des ateliers dispensés par la CEE UN ' 2` النسبة المئوية من الخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    ii) Augmentation du pourcentage d'experts nationaux qui, dans les questionnaires d'évaluation, se disent satisfaits de la pertinence et de la qualité des services de conseil, des cours et des ateliers dispensés par la CEE UN ' 2` النسبة المئوية من الخبراء الوطنيين الذين يبدون رضاهم عن أهمية ونوعية الخدمات الاستشارية والدورات التدريبية وحلقات العمل التي توفرها اللجنة
    a) i) Augmentation du pourcentage d'évaluations des risques élaborées par le système des Nations Unies et approuvées par la Division des opérations régionales, en pleine coopération avec les autorités nationales des pays hôtes UN (أ) ' 1` زيادة في النسبة المئوية من تقييمات المخاطر الأمنية التي أجرتها الأمم المتحدة وأقرتها شعبة العمليات الإقليمية، وذلك بتعاون تام مع السلطات الوطنية في البلدان المضيفة
    a) i) Augmentation du pourcentage d'évaluations des risques élaborées par le système des Nations Unies et approuvées par la Division des opérations régionales, en pleine coopération avec les autorités nationales des pays hôtes UN (أ) ' 1` زيادة في النسبة المئوية من تقييمات المخاطر الأمنية التي أجرتها الأمم المتحدة وأقرتها شعبة العمليات الإقليمية، وذلك بتعاون تام مع السلطات الوطنية في البلدان المضيفة
    iii) Accroissement de 15 % du pourcentage d'abris équipés d'une alimentation intérieure en eau salubre et reliés aux installations d'évacuation des eaux usées. UN `3 ' تحقيق زيادة في النسبة المئوية للمأوى مع توفير مرافق داخلية للمياه، وربط المآوى بمرافق الصرف الصحي الملائمة بنسبة 15 في المائة.
    iii) Augmentation du pourcentage d'accords stratégiques à long terme tels que commandes permanentes et contrats-cadres UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للاتفاقات الاستراتيجية الطويلة الأمد، من قبيل طلبات الشراء الشاملة والعقود الإطارية
    ii) Augmentation du pourcentage d'examens d'aptitude physique effectués dans les 5 jours ouvrables UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية لشهادات الأهلية الصحية المنجزة في غضون خمسة أيام عمل
    Augmentation du pourcentage d'acceptation et de mise en œuvre des recommandations formulées à l'issue d'investigations UN زيادة في النسبة المئوية لما يجري قبوله وتنفيذه من التوصيات المنبثقة عن التحقيقات
    447. La représentation graphique qui suit illustre l'augmentation du pourcentage d'Israéliens qui ont fait des études supérieures. UN 447- ويوضح الشكل التالي الزيادة على مر الزمن في النسبة المئوية للإسرائيليين الحاصلين على تعليم عال.
    321. Le Comité, comme cela est indiqué au paragraphe 36 ci—dessus, accepte le caractère indemnisable de l'aide ainsi versée à des employés, sous réserve de l'application du pourcentage d'ajustement fixé au paragraphe 48 ci—dessus. UN 321- ويوافق الفريق، كما هو مبين في الفقرة 36 أعلاه، على أن هذه الإعانة المدفوعة للعاملين قابلة للتعويض، رهناً بتعديل النسبة المئوية على نحو ما هو مبين في الفقرة 48 أعلاه.
    414. Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 36 ci—dessus, le Comité admet le caractère indemnisable des secours de ce type accordés aux employés sous réserve de l'application du pourcentage d'ajustement fixé au paragraphe 48 ci—dessus. UN 414- وكما ذكر في الفقرة 36 أعلاه، يقر الفريق بأن المبالغ الغوثية المدفوعة إلى الموظفين قابل للتعويض شريطة تعديل النسبة المئوية على النحو المشار إليه في الفقرة 48 أعلاه.
    555. Comme indiqué au paragraphe 36 du premier Rapport " F3 " , le Comité reconnaît que le versement de telles aides aux employés ouvre droit à indemnisation sous réserve de l'application du pourcentage d'ajustement fixé au paragraphe 48 du rapport susmentionné. UN 555- وكما ورد في الفقرة 36 من التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " ورهناً بتعديل النسبة المئوية على النحو الوارد في الفقرة 48 من ذلك التقرير، يوافق الفريق على أن هذه الإعانات المقدمة للموظفين قابلة للتعويض.
    a) i) Maintien du pourcentage d'évaluations récentes des risques en matière de sécurité à l'échelle des pays en pleine coopération avec les autorités nationales des pays hôtes UN (أ) ' 1` الحفاظ على النسبة المئوية الواردة في أحدث التقييمات للأخطار الأمنية على الصعيد القطري بالتعاون الكامل مع السلطات الوطنية والبلدان المضيفة
    b) i) Maintien du pourcentage d'inscription des États au Registre des armes classiques de l'ONU, et élargissement de la portée du Registre; UN (ب) ' 1` المحافظة على النسبة المئوية لمشاركة الدول في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛ وتوسيع نطاق السجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد