ويكيبيديا

    "du présent document de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من ورقة
        
    • من هذه الورقة
        
    Chaque année, ces informations seront demandées au sujet d'une seule des catégories de droits énumérées au paragraphe 13 du présent document de travail. UN وستُلتمس هذه المعلومات كل سنة بصدد فئة واحدة فقط من فئات حقوق الإنسان الواردة في الفقرة 13 من ورقة العمل هذه.
    Cela fait l'objet de la section III du présent document de travail. UN وستعالج هذه المسألة في الفرع الثالث من ورقة العمل.
    Des informations d’ordre général sur les caractéristiques géographiques et climatiques de Tristan da Cunha sont présentées aux paragraphes 1 et 2 du présent document de travail. UN ٧٣ - ترد المعلومات العامة المتعلقة بسمات تريستان دا كونها الجغرافية ومناخها في الفقرتين ١ و ٢ من ورقة العمل هذه.
    6. L'objet du présent document de travail est d'exposer les questions qui pourraient être étudiées de manière plus approfondie. UN ٦- والغرض من ورقة العمل هو إيجاز المسائل التي قد تكون موضوع دراسة متعمقة أخرى.
    • La partie I du présent document de session explique la fonction des différents éléments des données de base dont on a besoin avant de pouvoir mettre en oeuvre un régime d'assurance contre les catastrophes ou contacter les marchés des assurances déjà établis pour qu'ils prennent en charge le risque. UN ● يشرح الجزء اﻷول من هذه الورقة المعدة للدورة وظيفة مختلف البيانات اﻷساسية الضرورية للبدء بتنفيذ مخطط للتأمين ضد الكوارث، أو للتوجه الى أسواق التأمين القائمة طلباً للتأمين ضد الخطر.
    La section I du présent document de travail décrit l'évolution de la situation aux Samoa américaines en ce qui concerne l'avenir politique du territoire. UN 47 - يوضح الفرع الأول من ورقة العمل هذه التطورات التي حدثت مؤخرا في ساموا الأمريكية فيما يتعلق بمركزها السياسي في المستقبل.
    Toutefois, il apparaît d'après le document de travail précédent et certaines des sources consultées au cours de l'établissement du présent document de travail élargi que c'est une question à laquelle il convient d'accorder une grande attention. UN ومع ذلك، يبدو من ورقة العمل السابقة ومن بعض المصادر التي استعرضت في أثناء إعداد ورقة العمل الموسعة هذه، أن هذا المجال يحتاج إلى المزيد من الاهتمام.
    L'objet du présent document de travail est d'obtenir l'ouverture, lors du cycle d'examen du Traité, d'un débat sérieux sur ce que doivent être les éléments constitutifs de l'instrument pour qu'il puisse atteindre son objectif. UN ٢٧ - والغرض من ورقة العمل هذه إغناء دورة استعراض المعاهدة بمناقشة جدية بشأن العناصر المكونة الأساسية التي ستدعو إليها الحاجة إذا أُريد لهذا الصك أن يحقق هدفه.
    On trouvera aux chapitres II et VIII.B du présent document de travail de nouvelles informations concernant les discussions relatives au statut futur de la Nouvelle-Calédonie. UN 58 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الثاني والفرع الثامن - باء من ورقة العمل هذه.
    On trouvera aux chapitres I et VII.B du présent document de travail de nouvelles informations concernant les débats portant sur le futur statut de la Nouvelle-Calédonie. UN 52 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الأول والفرع السابع - باء من ورقة العمل هذه.
    Il a également présenté sa proposition concernant un projet de résolution de l'Assemblée générale sur les recommandations relatives à la pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux, tel qu'elle figure au paragraphe 18 du présent document de travail. UN وعرض الرئيس أيضا اقتراحه بشأن مشروع قرار يصدر عن الجمعية العامة حول التوصيات المتعلقة بممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية، بالصيغة الواردة في الفقرة 18 من ورقة العمل التي قدمها.
    L'objet du présent document de travail est d'obtenir l'ouverture, lors du cycle d'examen du Traité, d'un débat sérieux sur ce que doivent être les éléments constitutifs de l'instrument pour qu'il puisse atteindre son objectif. UN ٢٧- والغرض من ورقة العمل هذه إغناء دورة استعراض المعاهدة بمناقشة جدية بشأن العناصر المكونة الأساسية التي ستدعو إليها الحاجة إذا أُريد لهذا الصك أن يحقق هدفه.
    On trouvera aux chapitres I et VII.B du présent document de travail de nouvelles informations concernant les débats portant sur le futur statut de la Nouvelle-Calédonie. UN 41 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الأول والفرع السابع - باء من ورقة العمل هذه.
    2. L'objet du présent document de travail est de donner un bref aperçu des opinions les plus caractéristiques exprimées jusqu'ici sur le sujet des acteurs non étatiques par les spécialistes des relations internationales, et de poser un certain nombre de questions qui sont d'actualité et qu'il convient d'éclaircir avant de passer à la question de l'obligation de rendre compte. UN 2- والهدف من ورقة العمل هذه هو تقديم استعراض عام مقتضب لأبرز الآراء المعرَب عنها حتى الآن بشأن موضوع الجهات الفاعلة خلاف الدول في المؤلفات التي تتناول العلاقات الدولية وإثارة عدد من القضايا ذات الصلة التي لا بد من توضيحها قبل المضي قدما في بحث موضوع المساءلة.
    À nouveau, faute de temps, et en raison de travaux internes urgents en prévision de la session du Conseil de l'UIT qui va s'ouvrir (18-27 juin 1997) et qui entraînent une nécessaire division du travail au sein de l'Unité des affaires juridiques de l'UIT, les vues et commentaires exposés dans l'appendice I font partie intégrante du présent document de l'UIT. UN ومرة أخرى، نظرا لضيق الوقت، بسبب اﻷعمال الداخلية الملحة اللازمة لدورة مجلس الاتحاد )١٨ - ٢٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧( التي أملت ضرورة تقسيم العمل داخل وحدة الشؤون القانونية التابعة للاتحاد، فإن اﻵراء والتعليقات ترد في التذييل اﻷول. وتشكل اﻵراء والتعليقات الواردة في التذييل اﻷول جزءا لا يتجزأ من ورقة موقف الاتحاد هذه.
    19. Le but principal du présent document de travail est - à partir des études sur le racisme et la discrimination raciale soumises à la Sous-Commission après la deuxième Conférence mondiale, en 1983, d'autres études et séminaires récents patronnés par plusieurs organisations intéressées d'essayer de dégager un dénominateur commun compatible avec les six principaux objectifs définis pour la Conférence mondiale. UN 19- والهدف الرئيسي من ورقة العمل هذه هو السعي، استناداً إلى الدراسات المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري التي قدمت إلى اللجنة الفرعية بعد المؤتمر العالمي الثاني في عام 1983، وإلى غيرها من الدراسات والحلقات الدراسية التي أعدها مؤخراً عدد من المنظمات المهتمة بالموضوع، إلى إيجاد قاسم مشترك فيما بين تلك الدراسات يتفق مع الأهداف الرئيسية الستة المحددة للمؤتمر العالمي(14).
    14. L'objet du présent document de réflexion, qui repose sur l'expérience acquise au cours de la session de 2006, est de faire part aux délégations de la Conférence du désarmement de l'évaluation par les six Présidents de la situation actuelle de la Conférence et des différentes options qui s'offrent pour la poursuite de la revitalisation de la Conférence. UN 14- الهدف من هذه الورقة المعنونة " أفكار مطروحة للنقاش " - التي تستند إلى الخبرة المكتسبة من دورة عام 2006- هو تعريف وفود مؤتمر نزع السلاح بعمليات التقييم التي أجراها الرؤساء الستة لوضعنا الحالي في المؤتمر والخطوات المقبلة التي يمكن اتخاذها من أجل تنشيط المؤتمر.
    I. But du présent document de travail UN أولاً - الغرض من هذه الورقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد