ويكيبيديا

    "du président ahmad" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيس أحمد
        
    8. Les ministres ont répété que le Gouvernement du Président Ahmad Tejan Kabbah était le seul gouvernement légitime de la Sierra Leone. UN ٨ - وأكد الوزراء من جديد أن حكومة الرئيس أحمد تيجان كبﱠاح هي الحكومة الشرعية الوحيدة في سيراليون.
    En ce qui concerne la Sierra Leone, nous sommes soulagés que le Gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah ait repris la place qui lui revient. UN وفي سيراليون، نعرب عن ارتياحنا ﻷن حكومة الرئيس أحمد تيجان كباه المنتخبة ديمقراطيا قد استعادت وضعها القانوني.
    8. Les ministres ont souligné que le 22 avril 1998 restait la date butoir pour la restauration du gouvernement légitime du Président Ahmad Tejan Kabbah. UN ٨ - وأكد الوزراء أن موعد ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ يظل التاريخ النهائي لعودة حكومة الرئيس أحمد تيجان كبه الشرعية إلى الحكم.
    Il réaffirme que la tentative de renversement du gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah est inacceptable et demande à nouveau le rétablissement immédiat et inconditionnel de l’ordre constitutionnel dans le pays. UN ويكرر المجلس تأكيد رأيه بأن محاولة اﻹطاحة بحكومة الرئيس أحمد تيجان كابا المنتخبة ديمقراطيا أمر غير مقبول ويدعو مرة أخرى إلى استعادة النظام الدستوري في البلد فورا ودون شروط.
    Il condamne le renversement du gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah et demande à la junte militaire de prendre immédiatement les mesures nécessaires en vue du rétablissement inconditionnel de ce gouvernement. UN ويديــن اﻹطاحة بحكومة الرئيس أحمد تيجان كبه المنتخبة ديمقراطيا ويطلب إلى العصبة العسكرية الحاكمة اتخاذ خطوات فورية ﻹعادة تنصيب تلك الحكومة دون قيد أو شرط.
    1. Le 25 mai 1997, une unité de l'armée de Sierra Leone a renversé par la violence le Gouvernement légitime du Président Ahmad Tejan Kabbah. UN ١ - في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٧، أطاح قسم من الجيش في سيراليون، بعنف، بحكومة الرئيس أحمد تيجان كبه الشرعية.
    Par son attitude provocante et son intransigeance, la junte n'a cessé de s'opposer à tout règlement pacifique de la crise et au rétablissement du gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah. UN وقد استمر المجلس الحاكم في التشبث بتحديه وتشدده إزاء الحل السلمي لﻷزمة واستعادة حكومة الرئيس أحمد تيجان كباح المنتخبة ديمقراطيا في نهاية المطــاف.
    Il réaffirme que la tentative de renversement du gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah est inacceptable et demande à nouveau le rétablissement immédiat et inconditionnel de l'ordre constitutionnel dans le pays. UN ويكرر المجلس تأكيد رأيه بأن محاولة اﻹطاحة بحكومة الرئيس أحمد تيجان كابا المنتخبة ديمقراطيا أمر غير مقبول ويدعو مرة أخرى إلى استعادة النظام الدستوري في البلد فورا ودون شروط.
    Il condamne le renversement du gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah et demande à la junte militaire de prendre immédiatement les mesures nécessaires en vue du rétablissement inconditionnel de ce gouvernement. UN ويدين اﻹطاحة بحكومة الرئيس أحمد تيجان كبه المنتخبـة ديمقراطيا ويطلب إلى العصبة العسكرية الحاكمة اتخاذ خطـوات فوريـة ﻹعـادة تنصيب تلك الحكومة دون قيد أو شرط.
    a) Lance un appel à la rébellion (AFRC et RUF) de cesser immédiatement les combats, de déposer les armes et de reconnaître le Gouvernement du Président Ahmad Tejan Kabbah comme seul Gouvernement légitime de Sierra Leone; UN )أ( توجه نداء إلى التمرد )المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية( لكي يوقف المعارك فورا، ويسلم أسلحته، ويعترف بحكومة الرئيس أحمد تيجان كباه بوصفها الحكومة الشرعية الوحيدة لسيراليون؛
    7. Les ministres ont confirmé la date du 22 avril 1998 pour le rétablissement dans ses fonctions du Président Ahmad Tejan Kabbah, et insisté sur le fait qu'en conséquence, il fallait impérativement s'en tenir au calendrier prévu dans le plan de paix. UN ٧ - وأكد الوزراء من جديد موعد ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ لعودة الرئيس أحمد تيجان كبﱠاح إلى السلطة، وأكدوا ضرورة الالتزام بالجدول الزمني الذي وضعته خطة السلام.
    En effet, la communauté internationale a réitéré que " le gouvernement du Président Ahmad Tejal Kabbah est le seul et unique gouvernement légitime de la Sierra Leone " . UN وقد أكد المجتمع الدولي فعلا " أن حكومة الرئيس أحمد تيجان كبه هي حكومة سيراليون الوحيدة والشرعية " .
    Le 30 octobre, la MINUL a facilité le déplacement des dirigeants des deux factions rivales des LURD jusqu'à Freetown, en Sierra Leone, pour une réunion de réconciliation sous les auspices du Président Ahmad Tejan Kabbah. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، قامت البعثة بتيسير سفر قادة جناحي الجبهة المعارضين إلى فريتاون، سيراليون، لحضور اجتماع للمصالحة استضافه الرئيس أحمد تيجان كبه.
    Allocution du Président Ahmad Tejan Kabbah, commandant en chef des Forces armées de la République de Sierra Leone, prononcée à l'occasion de la Journée de Myohaung Vendredi 24 janvier 2003 UN الخطاب الذي ألقاه الرئيس أحمد تيجان كبا، القائد الأعلى للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون، بمناسبة الاحتفال بيوم مايوهونغ المصادف 24 كانون الثاني/يناير 2003
    16. Le Comité, désormais connu sous le nom de Comité des Six sur la Sierra Leone, a lancé un appel aux rebelles pour qu'ils cessent immédiatement les combats, qu'ils déposent leurs armes et reconnaissent le gouvernement du Président Ahmad Tejan Kabbah comme gouvernement légitime de la Sierra Leone, et qu'ils participent à des pourparlers et acceptent son offre d'amnistie. UN ١٦ - ووجهت اللجنة المعروفة حاليا باللجنة السداسية المعنية بسيراليون نداء إلى المتمردين بوقف المعارك على الفور وتسليم أسلحتهم والاعتراف بحكومة الرئيس أحمد تيجان كباح بوصفها الحكومة الشرعية في سيراليون والاشتراك في الحوار واغتنام فرصة العفو الذي تعرضه عليهم الحكومة.
    Ils ont donc rappelé qu'il était nécessaire d'harmoniser ces initiatives en s'appuyant sur le plan de paix de la CEDEAO pour que toutes les mesures prises concourent à la réalisation du principal objectif, à savoir le rétablissement dans ses fonctions du Président Ahmad Tejan Kabbah d'ici au 22 avril 1998. UN ولذلك شددوا على الحاجة إلى المواءمة بين هذه المبادرات بما يتمشى مع خطة السلام للجماعة الاقتصادية، ليتسنى تركيز جميع الجهود على الهدف الرئيسي المتمثل في عودة الرئيس أحمد تيجان كبه إلى السلطة بحلول ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    3. L'Organe central a réaffirmé le soutien de l'OUA aux efforts déployés par la CEDEAO et le Groupe d'observateurs militaires de la CEDEAO (ECOMOG) en vue de mettre un terme à la crise en Sierra Leone par la restauration de l'ordre constitutionnel et le rétablissement, au plus tôt, du gouvernement légitime du Président Ahmad Tejan Kabbah. UN ٣ - وأكدت الهيئة المركزية من جديد دعم منظمة الوحدة اﻷفريقية للجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وفريق الرصد التابع لها الرامية إلى وضع حد لﻷزمة في سيراليون عن طريق استعادة النظام الدستوري وإعادة تنصيب حكومة الرئيس أحمد تيجان كباح الشرعية في أقرب وقت ممكن.
    Dans ce sens, le cas de la Sierra Leone est des plus éloquents car le 25 mai 1997 (occasion pour laquelle le Rapporteur spécial était sur le point de conclure l'élaboration du présent rapport), elle a déclaré le couvre—feu à la suite d'un coup d'Etat qui a renversé le gouvernement du Président Ahmad Tajen Kabbah. UN وفي هذا الصدد، تعتبر حالة سيراليون من اﻷمثلة الواضحة للغاية لذلك، ففي ٥٢ أيار/مايو ٧٩٩١ )وفي هذه المناسبة كان المقرر الخاص على وشك الانتهاء من هذا التقرير( أُعلن حظر التجول نتيجة للانقلاب الذي أطاح بحكومة الرئيس أحمد طاخن كباح.
    13. Après l'expulsion de la capitale, Freetown, à la mi-février de la junte militaire illégale et la restauration du gouvernement démocratiquement élu du Président Ahmad Tejan Kabbah dans la capitale, l'ECOMOG s'est rapidement employé à assurer la sécurité de la région de Freetown, ainsi que des provinces du nord et du sud du pays, en particulier les villes de Makeni, Kambia et Kabala au nord et de Bo et Kenema au sud. UN ١٣ - في أعقاب طرد المجلس العسكري غير الشرعي من العاصمة، فريتاون، في منتصف شباط/فبراير وعودة حكومة الرئيس أحمد تيجان كباح المنتخبة ديمقراطيا إلى تولي مقاليد اﻷمور في العاصمة، تحرك فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية بشكل سريع لتأمين المنطقة المحيطة بفريتاون، والمقاطعات الشمالية والجنوبية في البلد، وبخاصة مدن ماكيني، وكامبيا، وكابالا، في الشمال، وبو وكينيما في الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد