ويكيبيديا

    "du président de la réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس الاجتماع
        
    • رئيس اجتماع
        
    • لرئيس اجتماع
        
    • رئيس للاجتماع
        
    • الرئيس عن اجتماع
        
    Nous rappelons qu'une brève note officieuse du Président de la Réunion a été diffusée aux membres du Conseil de sécurité. UN ونود أن نشير إلى أن رئيس الاجتماع وزع على أعضاء المجلس في وقت سابق مذكرة موجزة غير رسمية.
    La question de l'élargissement a aussi été clairement abordée dans le résumé du Président de la Réunion de haut niveau. UN ووردت مسألة التوسيع أيضاً بوضوح في ملخص رئيس الاجتماع الرفيع المستوى.
    Le Haut-Représentant a également procédé à l'élection du Président de la Réunion. UN وأشرف الممثل السامي أيضاً على عملية انتخاب رئيس الاجتماع.
    Proposition du Président de la Réunion d'experts militaires UN مقترح أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين
    6. Rapport du Président de la Réunion des hauts fonctionnaires de la Réunion ministérielle. UN ٦ - تقرير لرئيس اجتماع كبار الموظفين المنبثق عن الاجتماع الوزاري
    :: 12 décembre 2006 : Choix du Président de la Réunion consacrée à la Sierra Leone; décision de charger un groupe de travail de revoir le règlement intérieur provisoire en 2007; UN :: 12 كانون الأول/ديسمبر 2006: اختيار رئيس للاجتماع المخصص لسيراليون؛ مقرر بشأن تكليف فريق على مستوى الفريق العامل باستعراض النظام الداخلي المؤقت في عام 2007.
    Des consultations officieuses ont également eu lieu, sous la présidence du Président de la Réunion et avec la participation des délégations intéressées et celle du Président et du Greffier du Tribunal. UN وأجريت أيضا مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس الاجتماع وبمشاركة الوفود المهتمة، وكذلك رئيس المحكمة ورئيس قلمها.
    Rapport du Président de la Réunion préparatoire ministérielle UN تقرير رئيس الاجتماع التحضيري على المستوى الوزاري
    Mme Gamba a également organisé l'élection du Président de la Réunion. UN وأشرفت السيدة غامبا أيضا على عملية انتخاب رئيس الاجتماع.
    Mme Gamba a également organisé l'élection du Président de la Réunion. UN وأشرفت السيدة غامبا أيضا على عملية انتخاب رئيس الاجتماع.
    Déclaration du Président de la Réunion de haut niveau tenue à Yamoussoukro en Côte d'Ivoire à l'initiative du Secrétaire général des Nations Unies UN إعلان رئيس الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في ياموسوكرو في كوت ديفوار بمبادرة من الأمين العام للأمم المتحدة
    3. Rapport du Président de la Réunion préparatoire ministérielle UN ٣ - تقرير رئيس الاجتماع التحضيري على المستوى الوزاري
    TD/371 Réunion préalable de hauts fonctionnaires : rapport du Président de la Réunion UN TD/371 اجتماع كبار الموظفين السابق للمؤتمر: تقرير من رئيس الاجتماع
    C'est la raison pour laquelle mon Gouvernement est grandement encouragé par la démarche adoptée lors des conclusions et des recommandations récemment élaborées par la Commission à l'issue du rapport du Président de la Réunion spécifiquement consacrée au Burundi. UN ولذلك، يشجع حكومتي كثيرا النهج المتبع في الاستنتاجات والتوصيات الأخيرة للجنة التي جاءت عقب تقرير رئيس الاجتماع القطري بشأن بوروندي.
    14. La Conférence a reçu un rapport du Président de la Réunion officieuse sur le tourisme, qui s'est tenue à Venise les 9 et 10 novembre 1992 conformément à la recommandation XVI-13. UN ١٤ - وتلقى الاجتماع تقريرا من رئيس الاجتماع غير الرسمي بشأن السياحة الذي عقد في فينيسيا يومي ٩ و ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ وفقا للتوصية رقم ١٣ الصادرة عن الاجتماع السادس عشر.
    RAPPORT du Président de la Réunion UN تقرير رئيس الاجتماع
    Rapport du Président de la Réunion UN تقرير رئيس الاجتماع
    Proposition du Président de la Réunion d'experts militaires UN مقترح مقدم من رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين
    Déclaration du Président de la Réunion sur le suivi de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN بيان رئيس اجتماع متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Désignation du Président de la Réunion des États parties de 2007 UN تعيين رئيس اجتماع الدول الأطراف لعام 2007
    En témoignent les " nouveaux thèmes " évoqués dans les conclusions du Président de la Réunion ministérielle de Marrakech et dans des initiatives postérieures dans d'autres instances. UN وهذه تنعكس في " القضايا الجديدة " التي تم تحديدها في الملاحظات الختامية لرئيس اجتماع مراكش الوزاري وفي مبادرات تالية في محافل أخرى.
    :: 12 décembre 2006 : Choix du Président de la Réunion consacrée à la Sierra Leone; décision de charger un groupe de travail de revoir le règlement intérieur provisoire en 2007; UN :: 12 كانون الأول/ديسمبر 2006: اختيار رئيس للاجتماع المخصص لسيراليون؛ مقرر بشأن تكليف فريق على مستوى الفريق العامل باستعراض النظام الداخلي المؤقت في عام 2007.
    sur le commerce des armes : conclusions du Président de la Réunion d'experts UN استنتاجات مقدمة من الرئيس عن اجتماع الخبراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد