ويكيبيديا

    "du président de la sixième commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من رئيس اللجنة السادسة
        
    Il peut par conséquent appuyer les déclarations de la représentante de Cuba et du représentant du Canada, à savoir que la Commission devrait attendre de recevoir les informations attendues du Président de la Sixième Commission. UN وإنه يؤيد بالتالي بياني ممثلي كوبا وكندا بضرورة انتظار اللجنة ورود اﻹسهام المتوقع من رئيس اللجنة السادسة.
    Le Président de la Commission appelle l’attention de la Com-mission sur une lettre que lui a adressée le Président de l’As-semblée générale transmettant une lettre du Président de la Sixième Commission concernant les observations soumises par la Cour internationale de Justice en réponse au paragraphe 4 de la résolution 52/161 de l’Assemblée générale. UN وجه رئيس اللجنة اهتمام اللجنة إلى رسالة وجهت إليه من رئيس الجمعية العامة يحيل بها رسالة من رئيس اللجنة السادسة بشأن ملاحظات قدمتها محكمة العدل الدولية ردا على الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦١.
    Après une proposition du Président, la Commission décide de prendre note d’une lettre du Président de la Sixième Commission (A/C.5/53/31). UN وبعد اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على أن تحيط علما بالرسالة الموجهة من رئيس اللجنة السادسة )A/C.5/53/31(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre du Président de la Sixième Commission, concernant le point 141 de l'ordre du jour (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة من رئيس اللجنة السادسة فيما يتعلق بالبند 141 من جدول الأعمال (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre du Président de la Sixième Commission datée du 7 novembre 2002 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من رئيس اللجنة السادسة (انظر المرفق).
    125. Un projet de lettre du Président de la Sixième Commission adressée au Président de l'Assemblée générale a été négocié durant les consultations informelles. UN ١٢٥ - وتابع قائلا إنه جرى التفاوض في غضون مشاورات غير رسمية بشأن مشروع رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة السادسة.
    Le Président appelle l'attention sur une lettre datée du 11 novembre 2013 publiée sous la cote A/C.5/68/11, qui lui a été adressée par le Président de l'Assemblée générale et transmet une lettre du Président de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies. Il indique que cette lettre sera examinée au titre du point 143 de l'ordre du jour. UN 19 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الرسالة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة التي يحيل بها رسالة من رئيس اللجنة السادسة بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، الواردة في الوثيقة A/C.5/68/11، والتي سيُنظر فيها في إطار البند 143 من جدول الأعمال.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre du Président de la Sixième Commission datée du 24 octobre 2008 concernant le point 129 de l'ordre du jour (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008 من رئيس اللجنة السادسة بخصوص البند 129 من جدول الأعمال (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre du Président de la Sixième Commission, en date du 19 novembre 2007, se rapportant au point 137 de l'ordre du jour, intitulé Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من رئيس اللجنة السادسة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بشأن البند 137 من جدول الأعمال، المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة (انظر المرفق).
    Le Président dit que, suite aux débats de la Commission, à sa 25e séance, concernant le transfert du secrétariat de la Sixième Commission, le Bureau a établi un projet de lettre à adresser du Président de la Sixième Commission au Président de la Cinquième Commission. UN 25 - قال الرئيس إن المكتب كان قد أعد، عقب المحادثات التي أجرتها اللجنة في الجلسة الخامسة والعشرين حول نقل أمانة الخدمة الفنية في اللجنة السادسة، مشروع رسالة موجهة من رئيس اللجنة السادسة إلى نظيره في اللجنة الخامسة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, pour que la Cinquième Commission l'examine et lui donne la suite qui conviendra, une lettre datée du 1er novembre 2011, émanant du Président de la Sixième Commission (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 واردة من رئيس اللجنة السادسة (انظر المرفق) لتنظر فيها اللجنة الخامسة وتتخذ إجراء بشأنها حسب الاقتضاء.
    27. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur une lettre que lui a adressée le Président de l'Assemblée générale (A/C.5/53/31) pour lui transmettre une lettre du Président de la Sixième Commission concernant les observations présentées par la Cour internationale de Justice pour donner suite au paragraphe 4 de la résolution 52/161 de l'Assemblée générale. UN ٢٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى رسالة موجهة إليه من رئيس الجمعية العامة )A/C.5/53/31(، تحيل رسالة من رئيس اللجنة السادسة بشأن الملاحظات المقدمة من محكمة العدل الدولية استجابة للفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٦١.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Avant de lever la séance, j'informe l'Assemblée générale que le Président de l'Assemblée a reçu une note du Président de la Sixième Commission demandant que cette dernière soit autorisée à poursuivre ses travaux jusqu'à la fin du mois de novembre. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): قبل أن أرفع هذه الجلسة، أود أن أبلغ الجمعية العامة بأن رئيس الجمعية قد تلقى مذكرة من رئيس اللجنة السادسة يطلب فيها الإذن للجنة بمواصلة أعمالها حتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Comité consultatif note que, dans une lettre datée du 27 octobre 2008, le Président de l'Assemblée générale a transmis au Président de la Cinquième Commission une lettre du Président de la Sixième Commission, par laquelle celui-ci lui faisait tenir les projets de statuts du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel, tels qu'adoptés par la Sixième Commission (A/C.5/63/9). UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أنّ رئيس الجمعية العامة أحال إلى رئيس اللجنة الخامسة، في رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2008، رسالة موجهة من رئيس اللجنة السادسة يحيل بها مشروع النظام الأساسي لكل من محكمتي المنازعات والاستئناف، بالصيغة التي اعتمدتهما بها اللجنة السادسة (A/C.5/63/9).
    12. Décide également que l'évaluation intermédiaire vise à améliorer le système actuel et qu'elle devrait porter notamment sur les éléments présentés dans l'annexe II du rapport du Secrétaire général1 et dans la lettre du Président de la Sixième Commission, ainsi que sur toute autre question pertinente telle que le rôle que les acteurs du système d'administration de la justice jouent dans l'élaboration de propositions; UN 12 - تقرر أيضا أن يكون الهدف من التقييم المؤقت هو تحسين النظام الحالي وأن يتضمن التقييم النظر في جملة أمور منها العناصر الواردة في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام(1)، وفي الرسالة الموجهة من رئيس اللجنة السادسة() وأية قضايا هامة أخرى ذات صلة بالتقييم كالدور الذي يضطلع به أصحاب المصلحة في نظام إقامة العدل بإعداد المقترحات ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد