ويكيبيديا

    "du président du comité contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رئيس لجنة مكافحة
        
    • رئيس لجنة مناهضة
        
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN ' ' يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب عن أعمالها.
    Il est également établi conformément aux directives du Président du Comité contre le terrorisme. UN كما يقدم التقرير وفقا لتعليمات رئيس لجنة مكافحة الإرهاب.
    Réponses et précisions apportées comme suite à la lettre du Président du Comité contre le terrorisme, datée du 1er avril 2002* UN رد وإيضاح فيما يتعلق برسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 1 نيسان/ أبريل 2002*
    Réponse de Singapour aux questions contenues dans la lettre du Président du Comité contre le terrorisme en date du 27 mars 2002 UN إجابة سنغافورة عن الأسئلة الواردة في الرسالة الموجهة من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بتاريخ 27 آذار/مارس 2002
    Cette conférence a bénéficié de la présence de la Haut Commissaire aux droits de l'homme, Mme Mary Robinson, du Président du Comité contre la torture, M. Peter Burns, et du Président du Comité pour les droits de l'enfant, M. Jap Doek, ainsi que de nombreux représentants des institutions internationales du système des Nations Unies. UN وقد شرفت الشخصيات التالية هذا المؤتمر بحضورها، وهي: السيدة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والسيد بيتر بورنز، رئيس لجنة مناهضة التعذيب، والسيد جاب دويك، رئيس لجنة حقوق الطفل، بالإضافة إلى عدد كبير من ممثلي هيئات منظومة الأمم المتحدة.
    Réponse de Maurice aux questions contenues dans la lettre du Président du Comité contre le terrorisme datée du 30 octobre 2002* UN رد موريشيوس على الأسئلة المطروحة في الرسالة الواردة من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002*
    Ce rapport a été établi en réponse à la note du Président du Comité contre le terrorisme, datée du 25 novembre 2002. UN وقد أعد هذا التقرير ردا على مذكرة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، المؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن عمل اللجنة.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة الإعلامية التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن عمل اللجنة.
    < < Le Conseil de sécurité a entendu avec intérêt l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب عن أعمال اللجنة.
    Les numéros de paragraphes renvoient aux paragraphes correspondants de la lettre du Président du Comité contre le terrorisme, datée du 29 décembre 2003. UN نظام الترقيم يتبع النظام المستعمل في رسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 29 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Réponses et éclaircissements faisant suite à la lettre du Président du Comité contre le terrorisme datée du 11 avril 2003 UN فيما يلي رد وتوضيح بشأن رسالة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2003.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب حول أعمال اللجنة.
    Le 28 juin, le Conseil a entendu des exposés du Président du Comité contre le terrorisme, Hardeep Singh Puri, et du Directeur de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, Michael Smith, sur les travaux de ces entités. UN وفي 28 حزيران/يونيه، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها هارديب سينغ بوري، رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، ومايكل سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، عن أعمال اللجنة والمديرية.
    Le 19 juillet, le Conseil a délibéré en séance publique sur les menaces que les actes de terrorisme font peser sur la paix et la sécurité internationales et entendu un exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN وفي 19 تموز/يوليه، بحث المجلس في جلسة علنية الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين التي تسببها الأعمال الإرهابية وذلك في الوقت الذي قدم فيه رئيس لجنة مكافحة الإرهاب إحاطة عن أعمال اللجنة.
    Rapport du Président du Comité contre le terrorisme sur les problèmes rencontrés dans l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN تقرير رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن المشاكل التي ووجهت في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    La Banque centrale reste en contact permanent avec le Fonds monétaire international et la Banque mondiale et assure une coordination dans le domaine de la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. Malgré cela, les observations faites dans le paragraphe susmentionné de la note du Président du Comité contre le terrorisme seront prises en considération. UN البنك المركزي على اتصال دائم بصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، والتنسيق القائم في مجال مكافحة غسل الأموال ومحاربـــة تمويــــل الإرهاب، ومــــع ذلك سيتم مراعاة ما ورد في مذكرة رئيس لجنة مكافحة الإرهاب تحت الفقرة أعلاه.
    datée du 20 septembre 2004 émanant du Président du Comité contre le terrorisme et concernant l'application de la résolution 1373 (2001) (quatrième rapport de la République islamique d'Iran) UN الإجابات على الأسئلة التي طرحت في الرسالة المؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2004 من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1373 (التقرير الرابع لجمهورية إيران الإسلامية)
    Réponse aux questions et observations soulevées dans la lettre du Président du Comité contre le terrorisme au titre du point 1 (Mesures de mise en œuvre), s'agissant en particulier UN الأسئلة والتعليقات الواردة في إطار النقطة 1 من الرسالة الصادرة عن رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، بشأن " تدابير التنفيذ " ، ولا سيما فيما يتعلق بما يلي:
    Rapport du Royaume de Bahreïn contenant des renseignements complémentaires, en réponse à la lettre du Président du Comité contre le terrorisme datée du 7 juillet 2003 sur certaines questions abordées dans le rapport complémentaire présenté au Comité contre le terrorisme le 19 février 2003 conformément à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN تقرير مملكة البحرين المتضمن معلومات إضافية متعلقة ببعض المسائل التي وردت في التقرير التكميلي للمملكة المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في 19 شباط/فبراير 2003، في إطار قرار مجلس الأمن 1373 لسنة 2001، ردا على كتاب رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخ 7 تموز/يوليه 2003
    Ils se sont entretenus avec les présidents le 31 janvier à Washington, à l'aimable limitation du Président du Comité contre la torture et du doyen de la Faculté de droit de l'American University de Washington, M. Claudio Grossman. UN واجتمعا معهم في 31 كانون الثاني/يناير بواشنطن العاصمة حيث حظيا بكرم الضيافة من قِبل رئيس لجنة مناهضة التعذيب وعميد كلية واشنطن للحقوق بالجامعة الأمريكية السيد كلوديو غروسمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد