ويكيبيديا

    "du principe du roulement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مبدأ التناوب
        
    • لمبدأ التناوب
        
    Elle a souligné la validité du principe du roulement volontaire des membres du Comité à l’exception, pour des raisons évidentes, du pays hôte. UN وشددت على صحة مبدأ التناوب الطوعي بين أعضاء اللجنة باستثناء البلد المضيف ﻷسباب بديهية.
    Nous nous félicitons tout particulièrement de noter qu'un très grand nombre de pays ont fait des propositions semblables concernant la création d'une nouvelle catégorie de sièges et l'application du principe du roulement. UN ويسرنا بصفـــة خاصــة أن نلاحظ أن عددا كبيرا من البلدان تقدم باقتراحات مماثلة فيما يتعلق بانشاء فئة جديدة من العضوية وتطبيق مبدأ التناوب.
    7. Au paragraphe 7 de la résolution 10/29, le Président du Conseil était prié de désigner, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le présidentrapporteur du Forum social de 2009 en tenant compte du principe du roulement régional. UN 7- طلب القرار 10/29 في الفقرة 7 إلى رئيس المجلس تعيين رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي لعام 2009 من بين الأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي.
    Ainsi, le Conseil de sécurité a confirmé l'existence de fait du principe du roulement qui fait déjà partie intégrante du système et constitue une pratique courante à l'Organisation et dans la conduite des activités menées dans le cadre des Nations Unies, notamment l'élection du plus haut fonctionnaire de l'Organisation. UN وبذا يكون مجلس اﻷمن قد أكد بحكم الواقع وجود مبدأ التناوب الذي أصبح بالفعل جزءا أساسيا غير قابل للتصرف وممارسة معتادة في تنظيم اﻷنشطة وتسييرها في إطار اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عملية انتخاب المسؤول التنفيذي اﻷكبر فيها.
    Par la suite, pour l'élection du Président, il conviendra de tenir compte, dans toute la mesure possible, du principe du roulement entre les groupes régionaux selon l'ordre suivant : Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, Groupe des États d'Asie, Groupe des États d'Europe orientale, Groupe africain et Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وبعد ذلك، سيولى الاعتبار الواجب، قدر الإمكان، لمبدأ التناوب فيما بين المجموعات الإقليمية عند انتخاب الرئيس، حسب الترتيب التالي: مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى، المجموعة الآسيوية، مجموعة شرق أوروبا، المجموعة الأفريقية، مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    6. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2010 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2009 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان القيام، في أقرب وقت ممكن، بتعيين رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي لعام 2009 من بين الأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2009 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان القيام، في أقرب وقت ممكن، بتعيين رئيس - مقرر المحفل الاجتماعي لعام 2009 من بين الأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    6. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2010 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2011 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    6. Prie le Président du Conseil de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2010 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 6- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2010، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2011 en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2011، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le président-rapporteur du Forum social de 2012, en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن في أقرب وقت ممكن الرئيس - المقرِّر للمحفل الاجتماعي لعام 2012 من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    257.2 Convoquer la septième Réunion des ministres de l'information des pays non alignés au premier semestre de 2008, le pays hôte devant être désigné en fonction du principe du roulement par région géographique; 257.3. UN 257-2 عقد الاجتماع السابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز في النصف الأول من عام 2008، ويقوم باستضافته إحدى بلدان الحركة، على أساس مبدأ التناوب الجغرافي.
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2015, en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2015، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2014, en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمنتدى الاجتماعي لعام 2014، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2012, en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية الرئيس - المقرِّر للمحفل الاجتماعي لعام 2012، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2014, en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2014، في أقرب وقت ممكن، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    7. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme de désigner dès que possible, parmi des candidats nommés par les groupes régionaux, le Président-Rapporteur du Forum social de 2015, en tenant compte du principe du roulement régional; UN 7- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان أن يعيّن، في أقرب وقت ممكن، من بين مرشَّحي المجموعات الإقليمية رئيساً - مقرِّراً للمحفل الاجتماعي لعام 2015، واضعاً في اعتباره مبدأ التناوب الإقليمي؛
    La Commission a étudié la question de l'élection des membres de son bureau, compte tenu du principe du roulement de la présidence entre les régions géographiques, et elle a élu son président et huit vice-présidents ainsi que son rapporteur (voir par. 5 ci-dessous). UN وتناولت الهيئة مسألة انتخاب أعضاء مكتبها، مراعية مبدأ التناوب على الرئاسة فيما بين المناطق الجغرافية، وانتخبت رئيسها وثمانية نواب للرئيس ومقررها )انظر الفقرة ٥ أدناه(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد