ويكيبيديا

    "du procureur du mécanisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدعي العام للآلية
        
    • المدعي العام التابع للآلية
        
    • المدعي العام بالآلية
        
    • الآلية ومدّعيها العام
        
    • المدعي العام في الآلية
        
    • للمدعي العام للآلية
        
    Ces dossiers continueront d'être gérés par le Bureau du Procureur du Mécanisme dans le cadre de ses activités continues. UN وسيواصل مكتب المدعي العام للآلية تدبير هذه الملفات في إطار أنشطته المستمرة.
    Il continuera par ailleurs de mettre ses ressources à la disposition du Bureau du Procureur du Mécanisme et de soutenir les travaux de ce dernier afin d'assurer avec succès le transfert de ses fonctions. UN وسيواصل المكتب أيضا دعم مكتب المدعي العام للآلية وتقاسم الموارد معه من أجل كفالة انتقال ناجح لمهامه.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme a assumé la responsabilité de la recherche des trois fugitifs qu'il lui appartient de juger : Félicien Kabuga, Protais Mpiranya et Augustin Bizimana. UN وفي إطار عملياته، تولى مكتب المدعي العام للآلية المسؤولية عن تعقب ثلاثة فارين من المقرر أن يحاكموا أمامه، وهم: فليسيان كابوغا وبروتايس مبيرانا وأوغستين بيزيمانا.
    Durant la période considérée, le Bureau du Procureur du Mécanisme a bénéficié de l'appui précieux du Bureau du Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda afin d'assurer un transfert sans heurts des fonctions et des activités. UN وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد مكتب المدعي العام للآلية استفادة بالغةً من الدعم الذي قدمه له مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لكفالة الانتقال السلس للمهام والأنشطة.
    Il est également représenté dans un groupe de travail créé par le Procureur du Mécanisme afin d'élaborer des stratégies et des directives internes pour le Bureau du Procureur du Mécanisme. UN ومكتب المدعي العام ممثل أيضا في فريق عامل أنشأه المدعي العام التابع للآلية من أجل وضع السياسات والتوجيهات الداخلية الخاصة بمكتب المدعي العام التابع للآلية.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme a recruté une équipe chargée spécifiquement de conduire cette procédure d'appel et de traiter les nombreuses requêtes déposées dans le cadre des procédures pour outrage. UN ووظَّف مكتب المدعي العام للآلية فريق استئناف مخصصا لإجراء المحاكمة في هذا الاستئناف، وأيضاً لمقاضاة الكم الكبير من الالتماسات الناجمة عن قضايا ازدراء المحكمة.
    Le recrutement du personnel du Bureau du Procureur du Mécanisme s'est poursuivi et ses effectifs devraient être au complet d'ici à la fin de 2013. UN 73 - واستمرت عملية استقدام الموظفين لمكتب المدعي العام للآلية ومن المتوقع أن يكتمل ملاك الموظفين بحلول نهاية عام 2013.
    III. Bureau du Procureur du Mécanisme à Arusha UN ثالثا - فرع أروشا لمكتب المدعي العام للآلية
    Dans l'intervalle, le Bureau du Procureur du Mécanisme peut consulter tous les dossiers courants du Bureau du Procureur du Tribunal; les documents du Bureau du Procureur du Tribunal qui ne sont plus utilisés seront transférés aux archives du Mécanisme de manière continue. UN وفي غضون ذلك، يحق لمكتب المدعي العام للآلية الاطلاع الكامل على المحفوظات المودعة لدى مكتب المدعي العام للمحكمة. وسيستمر نقل مواد مكتب المدعي العام للمحكمة التي لم تعد مستخدمةً فعلياً إلى محفوظات الآلية بشكل تدريجي.
    IV. Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye UN رابعا - فرع لاهاي لمكتب المدعي العام للآلية
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye a commencé ses activités le 1er juillet 2013. UN 18 - بدأ فرع لاهاي التابع لمكتب المدعي العام للآلية عمله في 1 تموز/يوليه 2013.
    Durant la période considérée, le Bureau du Procureur du Mécanisme a bénéficié de l'appui précieux du Bureau du Procureur du Tribunal pénal international de l'ex-Yougoslavie afin d'assurer le transfert sans heurts des fonctions et des activités. UN وعلى مدى الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد مكتب المدعي العام للآلية استفادة عظيمة من الدعم المقدم من مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye n'a pas eu à traiter les appels prévus dans les affaires Prlić et Šešelj pendant la période considérée. UN 21 - ولم تصل إلى فرع المدعي العام للآلية في لاهاي الطعون التي سبق توقعها في قضيتي برليتش وشيشيلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Dans l'intervalle, le Bureau du Procureur du Mécanisme peut consulter tous les dossiers courants de son pendant du TPIR. E. Suivi des affaires renvoyées devant des juridictions nationales UN وفي الوقت نفسه، يخوّل مكتب المدعي العام للآلية حق الاطلاع الكامل على سجلات القضايا الجارية في مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    III. Bureau du Procureur du Mécanisme à Arusha UN ثالثا - فرع مكتب المدعي العام للآلية في أروشا
    Le Procureur a officiellement chargé des fonctionnaires du Bureau du Procureur du TPIR d'assumer ces fonctions à titre provisoire également pour le Bureau du Procureur du Mécanisme. UN وقام المدعي العام رسميا بتعيين موظفين من مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا للاضطلاع أيضا بمهام هذين المنصبين في مكتب المدعي العام للآلية حتى ذلك الحين.
    IV. Bureau du Procureur du Mécanisme à La Haye UN رابعا - فرع مكتب المدعي العام للآلية في لاهاي
    Le Bureau du Procureur du Mécanisme continue de coopérer étroitement avec les procureurs de liaison de Serbie, de Croatie et de BosnieHerzégovine, qui sont intégrés au Bureau du Procureur du TPIY. UN ويواصل مكتب المدعي العام للآلية التعاون على نحو وثيق مع المدعين العامين من صربيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك الذين يعملون كنقاط اتصال لدى مكتب المدعي العام للمحكمة.
    Si le personnel du Mécanisme a déjà accès aux dossiers pertinents du Bureau du Procureur du Tribunal, il est prévu que toutes les archives de celui-ci soient transmises au Bureau du Procureur du Mécanisme après que les appels et les procédures accessoires aient été définitivement tranchés. UN 74 - ولئن كانت إمكانية الاطلاع على سجلات مكتب المدعي العام التابع للمحكمة متاحة بالفعل لموظفي آلية تصريف الأعمال المتبقية، فمن المتوقع أن تُحال محفوظات المكتب كاملةً إلى مكتب المدعي العام التابع للآلية فور إنجاز جميع استئنافات المحكمة وإجراءات التقاضي المتعلقة بها.
    Grâce aux activités de recrutement actuellement entreprises, l'ensemble des postes d'administrateurs vacants au Bureau du Procureur du Mécanisme seront pourvus dès la mi-décembre 2012. UN ومع استمرار التوظيف فمن المتوقع الانتهاء تماماً من تعيين الموظفين الفنيين لمكتب المدعي العام بالآلية بحلول منتصف كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Guidé par les observations du Président et du Procureur du Mécanisme et par les conseils techniques donnés par le Bureau des services centraux d'appui, le Sous-Secrétaire général et Greffier du Mécanisme joue un rôle de premier plan dans la pleine mise en application des instruments de contrôle des Nations Unies et dans le bon déroulement du projet. UN 37 - يقوم الأمين العام المساعد ومسجل الآلية، مستفيدا بالمدخلات التي قدمها رئيس الآلية ومدّعيها العام وبالإرشادات التقنية التي قدّمها مكتب خدمات الدعم المركزية، بدور قيادي في ضمان الامتثال الكامل لأدوات الرقابة المعمول بها في الأمم المتحدة ولضمان تحقيق الكفاءة في إعداد المشروع.
    En attendant, le Bureau du Procureur du Mécanisme a mis en train des activités d'enquête et de recherches basées à Kigali (Rwanda). UN وفي الوقت نفسه بدأ مكتب المدعي العام في الآلية التحقيقات وعمليات تقصي الأثر انطلاقاً من كيغالي.
    Rapport du Procureur du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux, Hassan Bubacar Jallow, sur l'avancement UN تقرير مرحلي للمدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، القاضي حسن بوبكر جالو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد