ويكيبيديا

    "du programme d'action mondial à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج العمل العالمي في
        
    i) Groupe A : l'intégration du Programme d'action mondial à la planification nationale du développement; UN `1` الفريق ألف: تعميم برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي الوطني؛
    Reconnaissant aussi qu'il faut intégrer les objectifs du Programme d'action mondial à des programmes et activités appropriés menés à l'échelle locale, nationale, régionale et mondiale, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة إلى إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب البرامج والأنشطة المناسبة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والعالمي،
    Reconnaissant également qu'il faut intégrer les objectifs du Programme d'action mondial à des programmes et activités appropriés menés à l'échelle locale, nationale, régionale et mondiale, UN وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب البرامج والأنشطة المناسبة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والعالمي،
    Reconnaissant également qu'il faut intégrer les objectifs du Programme d'action mondial à des programmes et activités appropriés menés à l'échelle locale, nationale, régionale et mondiale, UN وإذ يدرك كذلك الحاجة إلى إدراج أهداف برنامج العمل العالمي في صلب البرامج والأنشطة المناسبة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والعالمي،
    Comme il s'agissait de la première convention pour des mers régionales négociée après l'adoption du Programme d'action mondial à la Conférence de Washington, le Programme d'action mondial en fait partie intégrante. UN وبما أن هذا يعد اتفاقية البحار الإقليمية الأولى التي تم إبرامها عقب اعتماد برنامج العمل العالمي في مؤتمر واشنطن، فإن برنامج العمل العالمي يشكل جزءً لا يتجزأ من الاتفاقية.
    Le Directeur exécutif ou, en son absence, son représentant, prononcera une déclaration qui insistera sur l'importance et la contribution du Programme d'action mondial à la protection du milieu marin et des zones côtières et à la réalisation d'un développement durable. UN 22 - يدلى المدير التنفيذي أو ممثله، في حالة غيابه، ببيان يبرز أهمية ومساهمة برنامج العمل العالمي في حماية البيئة البحرية والساحلية والتنمية المستدامة.
    Il est nécessaire pour les pays d'accélérer la mise en œuvre du Programme d'action mondial à la lumière des pressions accrues sur les écosystèmes marins et côtiers, qui requièrent des approches de gestion plus efficaces cadrant avec les défis nouveaux et persistants; UN ومن اللازم أن تُعجِّل البلدان من تنفيذ برنامج العمل العالمي في ضوء الضغوط المتزايدة على النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، مما يتطلب اتباع نُهج أكثر كفاءة في الإدارة تتماشى مع التحديات الجديدة والمستمرة؛
    Le dialogue a également permis d'examiner le rôle du Programme d'action mondial à cet égard, ainsi que le rôle potentiel de diverses parties prenantes. UN وتناول الحوار أيضا دور برنامج العمل العالمي في معالجة هذه المسائل، والدور الذي يمكن أن يؤديه أصحاب المصلحة المختلفون().
    a) L'intégration du Programme d'action mondial à la planification nationale du développement; UN (أ) تعميم برنامج العمل العالمي في خطط التنمية الوطنية؛
    ii) Accroissement du nombre de pays intégrant les objectifs du Programme d'action mondial à leurs politiques et mesures nationales et locales et utilisant d'autres méthodes de lutte contre la pollution due aux activités terrestres, notamment en ce qui concerne l'assainissement ou les habitats côtiers. UN ' 2` تزايد عدد البلدان التي تعتمد أهداف برنامج العمل العالمي في السياسات الوطنية والإجراءات الوطنية والمحلية واستخدام نهج بديلة في معالجة بعض جوانب مصادر التلوث البرية المنشأ، خاصة تلك المتعلقة بالصرف الصحي أو بالموائل الساحلية
    ii) Accroissement du nombre de pays intégrant les objectifs du Programme d'action mondial à leurs politiques et mesures nationales et locales et utilisant d'autres méthodes de lutte contre la pollution due aux activités terrestres, notamment en ce qui concerne l'assainissement ou les habitats côtiers. UN `2 ' تزايد عدد البلدان التي تعتمد أهداف برنامج العمل العالمي في السياسات الوطنية والإجراءات الوطنية والمحلية واستخدام نهج بديلة في معالجة بعض جوانب مصادر التلوث البرية المنشأ، خاصة تلك المتعلقة بالصرف الصحي أو بالموائل الساحلية
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour le financement d'un poste d'administrateur de programme hors classe au Bureau du PNUE chargé du Programme d'action mondial à La Haye (financé par le Gouvernement français) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظف برنامج أقدم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/مكتب برنامج العمل العالمي في لاهاي (بتمويل من الحكومة الفرنسية)
    Dans le domaine de l'intégration des questions côtières et marines dans les plans et budgets de développement nationaux, trois ateliers régionaux ont été organisés dans le cadre du Programme d'action mondial à ce jour, dans les Caraïbes, en Afrique orientale et en Asie du Sud, pour appuyer les efforts pertinents et faciliter le partage des données d'expérience au niveau national. UN 14 - وفي مجال إدماج قضايا البيئة الساحلية والبحرية في عمليات التخطيط الإنمائي الوطني وعمليات الميزانية، تم حتى الآن تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية في سياق برنامج العمل العالمي في أقاليم البحر الكاريبي وشرقي أفريقيا وجنوب آسيا، وذلك من أجل دعم الجهود ذات الصلة وتيسير تبادل الخبرات على المستوى الوطني.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour le financement d'un poste d'administrateur de programme hors classe au Bureau du PNUE chargé du Programme d'action mondial à La Haye (financé par le Gouvernement français) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظف برنامج أقدم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/ مكتب برنامج العمل العالمي في لاهاي (بتمويل من حكومة فرنسا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد