ويكيبيديا

    "du programme de gestion des ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج إدارة الموارد
        
    Objectifs, justification et calendrier d'exécution du programme de gestion des ressources UN محور برنامج إدارة الموارد ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    Le Comité consultatif note que les progiciels de gestion des contenus et de gestion de la relation client relèvent respectivement du programme de gestion des connaissances et du programme de gestion des ressources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ينفذ في إطار برنامج إدارة المعارف بينما ينفذ نظام إدارة العلاقة مع العملاء ضمن برنامج إدارة الموارد.
    Objectifs, justification et calendrier du programme de gestion des ressources UN محور برنامج إدارة الموارد ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    Le Comité consultatif note que les progiciels de gestion des contenus et de gestion de la relation client relèvent respectivement du programme de gestion des connaissances et du programme de gestion des ressources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة المحتوى في المؤسسة يُنفذ في إطار برنامج إدارة المعارف بينما يُنفذ نظام إدارة العلاقة مع العملاء ضمن برنامج إدارة الموارد.
    Le Comité consultatif note qu'après l'achèvement du projet, le progiciel de gestion intégré sera financé dans le cadre du programme de gestion des ressources du Bureau des technologies de l'information et des communications. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه بعد اكتمال المشروع، سيحصل نظام تخطيط الموارد في المؤسسة على الدعم من برنامج إدارة الموارد التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La gestion de la relation client est l'un des volets du programme de gestion des ressources. UN 27 - تُعد إدارة العلاقة مع العملاء أحد مكونات برنامج إدارة الموارد.
    La gestion de la relation client est l'un des volets du programme de gestion des ressources. UN 27 - تعد إدارة العلاقة مع العملاء أحد مكونات برنامج إدارة الموارد.
    UMAÑA, Alvaro (Costa Rica) : Professeur associé et Directeur du programme de gestion des ressources naturelles de l'Institut centraméricain des affaires (INCAE) UN أومانيا، ألفارو )كوستاريكا( استاذ مساعد ومدير برنامج إدارة الموارد الطبيعية التابع لمعهد أمريكا الوسطى لﻷعمال التجارية
    Le Bureau de l'informatique a continué de collaborer étroitement avec les autres départements et bureaux du Secrétariat dans le cadre du programme de gestion des ressources. UN 48 - وواصل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات العمل على نحو وثيق مع الإدارات الأخرى المشاركة في جهود برنامج إدارة الموارد على نطاق الأمانة العامة.
    État d'avancement du programme de gestion des ressources UN حالة برنامج إدارة الموارد
    29. Prendre note de l'état d'avancement du programme de gestion des ressources hydriques dans le cadre de la Conférence des directeurs ibéro-américains de l'eau (CODIA) et saluer la tenue du Séminaire genre et eau; UN 29 - الإحاطة علما بالتقدم المحرز في برنامج إدارة الموارد المائية في إطار مؤتمر مديري المياه الأيبيريين - الأمريكيين، والإشادة بإقامة الحلقة الدراسية المتعلقة بالشؤون الجنسانية والمياه.
    Le tableau 2 ci-après résume les buts, les objectifs, les initiatives stratégiques potentielles et les échéances du programme de gestion des ressources ainsi que les avantages qu'il peut apporter à l'Organisation. UN 62 - ويوجز الجدول 2 الغايات والأهداف والمبادرات الاستراتيجية المحتملة والإطار الزمني المقترح لإنشاء برنامج إدارة الموارد وما يعود به من فوائد على المنظمة.
    47. En ce qui concerne les observations formulées aux paragraphes 90 et 91 du rapport du CCI, il est considéré que faire rapport sur les taux de vacance aux États Membres au titre du programme de gestion des ressources humaines n'est pas le moyen le plus approprié de bien faire comprendre la question. UN وفيما يتصل بالتعليقات التي جاءت في الفقرتين 90 و 91 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، يُرى أن إبلاغ الدول الأعضاء عن معدلات الشغور في إطار برنامج إدارة الموارد البشرية ليس أنسب الوسائل لتحقيق فهم صحيح للمسألة.
    Par exemple, le projet de progiciel de gestion intégré est exécuté dans le cadre du programme de gestion des ressources et les ressources qui y seront allouées seront rattachées aux services de gestion des ressources (voir A/62/793, fig. 4). UN مثال ذلك نظام تخطيط موارد المؤسسة، وهو مشروع يندرج في إطار برنامج إدارة الموارد. وستدرج الموارد المخصصة له في الهيكل التنظيمي لخدمات إدارة الموارد (انظر الشكل 4 في الوثيقة A/62/793).
    a) En mars 1998, une formation aux analyses et à la planification par sexe a été entreprise à l’intention des responsables de terrain du programme de gestion des ressources agricoles centré sur l’exploitant du PNUD. UN )أ( في آذار/ مارس ١٩٩٨، جرى تدريب موظفي الرتبة الميدانية على تحليل التباينات بين الجنسين والتخطيط في برنامج إدارة الموارد الزراعية التي يكون محورها المزارع.
    S'agissant du programme de gestion des ressources (ibid., par. 47 à 51), le Secrétaire général indique que le Bureau de l'informatique a continué de collaborer étroitement avec les autres départements et bureaux du Secrétariat qui participent à son exécution, notamment aux projets concernant la gestion des aptitudes (Inspira) et la mise en service d'un progiciel de gestion intégré (Umoja). UN 56 - وفي ما يتعلق ببرنامج إدارة المعارف (المرجع نفسه، الفقرات 47-51)، يشير الأمين العام إلى أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واصل العمل على نحو وثيق مع الإدارات والمكاتب الأخرى التي تساهم في الجهود المبذولة في إطار برنامج إدارة الموارد على نطاق الأمانة العامة، بما في ذلك مشروعا إدارة المواهب (إنسبيرا) وتخطيط الموارد في المؤسسة (أموجا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد