ويكيبيديا

    "du programme de travail du département" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج عمل اﻹدارة
        
    • برنامج عمل إدارة
        
    • لبرنامج عمل اﻹدارة
        
    • من برنامج عمل اﻹدارات
        
    • خطة عمل الإدارة
        
    • لبرنامج عمل إدارة
        
    Les heures supplémentaires tiennent également à un ensemble d'activités essentielles liées à la nature et à l'envergure du programme de travail du Département relatif aux situations d'urgence humanitaire. UN كما تنشأ احتياجات العمل اﻹضافي من نمط اﻷنشطة اﻷساسية المتصلة بطابع ونطاق برنامج عمل اﻹدارة اﻹنساني في حالات الطوارئ.
    Les heures supplémentaires tiennent également à un ensemble d'activités essentielles liées à la nature et à l'envergure du programme de travail du Département relatif aux situations d'urgence humanitaire. UN كما تنشأ احتياجات العمل اﻹضافي من نمط اﻷنشطة اﻷساسية المتصلة بطابع ونطاق برنامج عمل اﻹدارة اﻹنساني في حالات الطوارئ.
    Les heures supplémentaires tiennent également à un ensemble d'activités essentielles liées à la nature et à l'envergure du programme de travail du Département relatif aux situations d'urgence humanitaire. UN كما تنشأ احتياجات العمل اﻹضافي عن نمط اﻷنشطة اﻷساسية المتصلة بطابع ونطاق برنامج عمل اﻹدارة اﻹنساني في حالات الطوارئ.
    IV.13 Une série de textes émanant d'organes intergouvernementaux, dont l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, la Commission de statistique, et la Commission de la population et du développement portent autorisation du programme de travail du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. UN رابعا - ١٣ ويستمد برنامج عمل إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات سنده التشريعي من مجموعة عريضة من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    9.44 Le Bureau du Secrétaire général adjoint secondera et conseillera le Secrétaire général adjoint et, selon que de besoin, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, en ce qui concerne la planification, la coordination, la gestion et l’évaluation du programme de travail du Département. UN ٩-٤٤ وسيقدم مكتب وكيل اﻷمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل اﻷمين العام، وحسب الاقتضاء، إلى اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالتخطيط لبرنامج عمل اﻹدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    29.98 Les dépenses relatives à l'utilisation des services du Centre relèvent du programme de travail du Département et des unités administratives qui ont recours à ces services. UN ٩٢-٨٩ وتشكل النفقات ذات الصلة جزءا من برنامج عمل اﻹدارات والمكاتب التي تستخدم المركز بصفتها هذه.
    Les heures supplémentaires tiennent également à un ensemble d'activités essentielles liées à la nature et à l'envergure du programme de travail du Département relatif aux situations d'urgence humanitaire. UN كما تنشأ احتياجات العمل اﻹضافي عن نمط اﻷنشطة اﻷساسية المتصلة بطابع ونطاق برنامج عمل اﻹدارة اﻹنساني في حالات الطوارئ.
    Il appuie la mise en oeuvre des activités prévues dans le cadre du programme de travail du Département, de même que des versions les plus récentes du Système intégré de gestion (SIG). UN ويدعم المكتب التنفيذي تنفيذ اﻷنشطة المخطط لها في إطار برنامج عمل اﻹدارة فضلا عن أحدث إصدارات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Il appuie la mise en oeuvre des activités prévues dans le cadre du programme de travail du Département, de même que des versions les plus récentes du SIG. UN ويدعم المكتب التنفيذي تنفيذ اﻷنشطة المخطط لها في إطار برنامج عمل اﻹدارة فضلا عن آخر اﻹصدارات للنظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية.
    D'autres délégations ont estimé que certaines activités du programme de travail du Département faisaient double emploi avec les activités d'autres organisations et bureaux, y compris au sein du système des Nations Unies, et ont déclaré que ce problème devrait être abordé à l'occasion de la restructuration en cours. UN وارتأت وفود أخرى أن بعض مجالات برنامج عمل اﻹدارة تتداخل مع عمل منظمات ومكاتب أخرى داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة، وارتأت أن عملية إعادة التشكيل الجارية ينبغي أن تتناول هذه المشكلة.
    b) Définir les stratégies suivant lesquelles doivent être assurées l'élaboration et l'exécution du programme de travail du Département ou du bureau; UN )ب( تحديد الاستراتيجيات العامة اللازمة ﻹعداد وتنفيذ برنامج عمل اﻹدارة / المكتب؛
    d) Les services requis doivent se rapporter sans ambiguïté à des activités relevant du programme de travail du Département ou du bureau concerné et/ou à l’application d’une décision d’un organe délibérant ou d’une décision relative au programme; UN )د( لا بد أن تكون الخدمات المطلوب أداؤها متصلة بشكل واضح باﻷنشطة الواردة في برنامج عمل اﻹدارة أو المكتب المعني و/أو بتشريع، أو قرار برنامجي، محدد؛
    a) Aider le Secrétaire général adjoint à assurer l'orientation générale, la supervision et la gestion du Département en fournissant un appui à la planification, à la coordination et à l'évaluation du programme de travail du Département, notamment en ce qui concerne les aspects du budget-programme qui ont trait aux programmes ainsi que le contrôle et l'évaluation des programmes; UN )أ( مساعدة وكيل اﻷمين العام في توجيه اﻹدارة واﻹشراف عليها وإدارتها عموما من خلال تقديم الدعم في مجال تخطيط برنامج عمل اﻹدارة وتنسيقه وتقييمه، بما في ذلك الجوانب البرنامجية من الميزانية البرنامجية ورصد البرامج وتقييمها؛
    IV.13 Une série de textes émanant d'organes intergouvernementaux, dont l'Assemblée générale, le Conseil économique et social, la Commission de statistique, et la Commission de la population et du développement portent autorisation du programme de travail du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. UN رابعا - ١٣ ويستمد برنامج عمل إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات سنده التشريعي من مجموعة عريضة من الولايات الحكومية الدولية المفوضة من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنته اﻹحصائية ولجنة السكان والتنمية.
    9.44 Le Bureau du Secrétaire général adjoint secondera et conseillera le Secrétaire général adjoint et, selon que de besoin, le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, en ce qui concerne la planification, la coordination, la gestion et l’évaluation du programme de travail du Département. UN ٩-٤٤ وسيقدم مكتب وكيل اﻷمين العام الدعم والمشورة إلى وكيل اﻷمين العام، وحسب الاقتضاء، إلى اﻷمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالتخطيط لبرنامج عمل اﻹدارة وتنسيقه وإدارته وتقييمه.
    29.98 Les dépenses relatives à l'utilisation des services du Centre relèvent du programme de travail du Département et des unités administratives qui ont recours à ces services. UN ٩٢-٨٩ وتشكل النفقات ذات الصلة جزءا من برنامج عمل اﻹدارات والمكاتب التي تستخدم المركز بصفتها هذه.
    A. Planification L'une des caractéristiques particulières du programme de travail du Département tient au fait que les produits prévus sont extrêmement variables. UN 8 - يتمثل أحد الملامح البارزة لبرنامج عمل إدارة شؤون نزع السلاح في شدة التفاوت بين النواتج المخططة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد