ويكيبيديا

    "du programme de travail sur le financement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامج العمل المتعلق بالتمويل
        
    III. Exécution du programme de travail sur le financement à long terme 28−41 8−11 UN ثالثاً - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 28-41 9
    Rapport sur les ateliers organisés dans le cadre du programme de travail sur le financement axé sur les résultats visant à favoriser la pleine mise en œuvre des activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16. UN تقرير عن حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16.
    Rapport sur les ateliers organisés dans le cadre du programme de travail sur le financement axé sur les résultats visant à favoriser la pleine mise en œuvre des activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16 UN تقرير عن حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التقدم في التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16
    Rapport sur les ateliers organisés dans le cadre du programme de travail sur le financement à long terme* UN تقرير عن حلقات عمل برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل*
    Le présent rapport contient des renseignements sur les ateliers, ainsi que les activités en ligne, organisés en 2012 dans le cadre du programme de travail sur le financement à long terme. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل والأنشطة الشبكية المضطلع بها في سياق برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل عام 2012.
    III. Exécution du programme de travail sur le financement à long terme UN ثالثاً- تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل
    7. On trouvera ci-après les conclusions et recommandations des coprésidents du programme de travail sur le financement à long terme, fondées sur les contributions fournies et les discussions menées dans le cadre du programme de travail. UN 7- نورد فيما يلي استنتاجاتنا وتوصياتنا بصفتنا رئيسين متشاركين في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل، مسترشدين بالإسهامات التي قُدمت والمناقشات التي جرت خلال برنامج العمل.
    1. Prend note du rapport des coprésidents sur les ateliers organisés dans le cadre du programme de travail sur le financement à long terme; UN 1- يحيط علماً بتقرير الرئيسين المتشاركين بشأن حلقات عمل برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل()؛
    ii) D'apporter son appui à la mise en œuvre du programme de travail sur le financement à long terme en fournissant les contributions d'experts. UN دعم تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل من خلال توفير مشورة الخبراء().
    Le présent rapport contient des renseignements sur les résultats des deux ateliers organisés dans le cadre du programme de travail sur le financement axé sur les résultats visant à favoriser la pleine mise en œuvre des activités mentionnées au paragraphe 70 de la décision 1/CP.16. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن نتائج حلقتي العمل المنظمتين في إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16.
    Le présent rapport contient des informations sur la mise en œuvre du programme de travail sur le financement à long terme en 2013, y compris sur les activités que les coprésidents ont menées en personne et en ligne. UN 3- يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل في عام 2013، ويشمل ذلك معلومات عن كل من الأنشطة الحضورية والأنشطة الشبكية.
    49. Le programme a apporté son concours à la conception et à l'exécution du programme de travail sur le financement à long terme, notamment en fournissant un appui logistique et fonctionnel au premier atelier, organisé à Bonn en juillet 2012. UN 49- ودعم البرنامج تخطيط وتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل، وشمل ذلك تقديم الدعم اللوجستي والموضوعي لحلقة العمل الأولى المعقودة في بون في تموز/يوليه 2012().
    Par sa décision 4/CP.18, la Conférence des Parties a demandé au Comité permanent d'apporter son appui à la mise en œuvre du programme de travail sur le financement à long terme en lui fournissant les contributions d'experts. UN 32- بموجب المقرر 4/م أ-18()، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة الدائمة أن تدعم تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل من خلال توفير مشورة الخبراء.
    De plus, la Conférence des Parties, par sa décision 4/CP.18, a invité les Parties ainsi que les organes thématiques et les organes d'experts créés au titre de la Convention à communiquer leur avis sur le financement à long terme, en tenant compte du rapport sur les ateliers organisés dans le cadre du programme de travail sur le financement à long terme. UN 3- وعلاوة على ذلك، دعا مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 4/م أ-18، الأطراف والهيئات المواضيعية وهيئات الخبراء المنشأة بموجب الاتفاقية إلى تقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل، مع مراعاة التقرير الخاص بحلقات عمل برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    4. Le présent rapport rend compte de la mise en œuvre du programme de travail sur le financement à long terme, notamment des ateliers, séminaires et autres activités en ligne organisés dans le cadre de ce programme. UN 4- يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل، بما في ذلك معلومات عن حلقات العمل، والحلقات الدراسية الشبكية، والأنشطة الإضافية المنظمة على شبكة الإنترنت في إطار برنامج العمل.
    Un financement et un appui logistique ont également été apportés par le Gouvernement philippin pour l'accueil de la première réunion d'experts sur le financement à long terme et par le Gouvernement de la République de Corée pour l'accueil d'une réunion organisée pour faire la synthèse du programme de travail sur le financement à long terme dans la perspective de l'accroissement du financement lié au climat. UN وقُدم أيضاً التمويل والدعم اللوجستي من حكومة الفلبين لاستضافة اجتماع الخبراء الأول بشأن التمويل الطويل الأجل، ومن حكومة جمهورية كوريا لاستضافة نشاط نظم تحت عنوان " زيادة التمويل المتعلق بالمناخ: الاجتماع التلخيصي بشأن برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل " .
    29. Au titre du programme de travail sur le financement axé sur les résultats (voir décision 9/CP.19), les Parties ont réaffirmé que le financement axé sur des résultats fourni aux pays en développement parties peut provenir de diverses sources, publiques et privées, bilatérales et multilatérales, y compris d'autres sources. UN ٢٩ - وفي إطار برنامج العمل المتعلق بالتمويل القائم على النتائج (انظر القرار 9/CP.19)، أكدت الأطراف مجددا أن التمويل القائم على النتائج والمقدم إلى البلدان الأطراف النامية يمكن أن يأتي من مصادر شتى، عامة وخاصة، ثنائية ومتعددة الأطراف، بما فيها المصادر البديلة.
    Il a aussi appuyé la conception et l'exécution du programme de travail sur le financement à long terme, notamment l'organisation de deux ateliers en 2012 et de deux séminaires sur le Web et la mise au point d'outils en ligne, et a aidé les coprésidents à établir leur rapport à la Conférence des Parties à sa dixhuitième session. UN وقدم البرنامج الدعم أيضاً لعملية تصميم وتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل، بما في ذلك تنظيم حلقتي عمل في عام 2012 وحلقتين دراسيتين من خلال شبكة الإنترنت وتطوير أدوات قائمة على شبكة الإنترنت، فضلاً عن دعم الرئيسين المتشاركين في سياق إعداد تقريرهما المقدم إلى الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد