ويكيبيديا

    "du programme et de la coordination en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامج والتنسيق في
        
    • البرنامج والتنسيق لعام
        
    • البرنامج والتنسيق فيما
        
    Conseillère principale et représentante adjointe à la délégation de la Chine aux réunions du Comité du programme et de la coordination en 1989, 1998, 1999 et 2000; UN مستشارة أقدم ونائبة ممثل، الوفد الصيني إلى اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق في 1989 و 1998 و 1999 و 2000.
    Ces évaluations seront présentées au Comité du programme et de la coordination en 1999. UN وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩.
    Ce modèle a été présenté pour examen par le Secrétaire général au Comité du programme et de la coordination en 1994. UN وقدم اﻷمين العام هذا النموذج إلى لجنة البرنامج والتنسيق في سنة ١٩٩٤ لكي تستعرضه.
    L'Assemblée a en outre réaffirmé les mandats respectifs du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité du programme et de la coordination en ce qui concerne l'examen du projet de budget-programme. UN وأكدت الجمعية كذلك ولاية كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق في النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    MEMBRES DU COMITÉ du programme et de la coordination en 1994 UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام ١٩٩٤
    La deuxième question devant faire l'objet de l'évaluation approfondie du Comité du programme et de la coordination en 2002 reste encore à définir. UN 3 - لم يتم بعد تحديد الموضوع الثاني للتقييم المتعمق الذي ستستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2002.
    Les activités du HCR ont fait l’objet d’un rapport d’évaluation détaillé présenté au Comité du programme et de la coordination en 1993 et d’un examen triennal en 1996. UN وكان عمل المفوضية موضوع تقرير تقييم متعمق قدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٣، وكان، في عام ١٩٩٦، موضوع استعراض للتنفيذ يجري كل ثلاث سنوات.
    7. Réaffirme le rôle que joue le Comité du programme et de la coordination en matière de contrôle et d'évaluation et rappelle les dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 62/224 ; UN 7 - تعيد تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق في مجالي الرصد والتقييم، وتشير إلى الفقرة 11 من قرارها 62/224؛
    Nous souhaitons également réaffirmer le rôle positif du Comité du programme et de la coordination, en tant qu'organe consultatif de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social, dans le processus de planification. UN ونود كذلك أن نؤكد مجدداً الدور الإيجابي الذي تؤديه لجنة البرنامج والتنسيق في عملية التخطيط بوصفها الهيئة الاستشارية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dans l'ensemble, des progrès considérables ont été réalisés dans l'application des recommandations approuvées par le Comité du programme et de la coordination en 1999. UN 23 - تم على وجه العموم تحقيق تقدم ملحوظ في تنفيذ التوصيات التي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق في عام 1999.
    Le présent additif contient un récapitulatif des décisions récemment prises concernant le rôle de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et du Comité du programme et de la coordination en matière d'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. UN تستعرض هذه الإضافة التطورات التي حصلت مؤخرا فيما يتصل بدور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق في ميدان تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Ce rapport indique également que le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal à venir sera proposé au Comité du programme et de la coordination en août/septembre 2006. UN ويبين هذا التقرير أيضا أن الإطار الاستراتيجي الناتج عن ذلك لفترة السنتين المقبلة سيقدم للجنة البرنامج والتنسيق في آب/أغسطس - أيلول/ سبتمبر 2006.
    Elle a invité le Comité, lorsqu'il examine des rapports ayant trait à l'exécution et l'évaluation à formuler des recommandations orientées vers l'action, afin d'accroître l'efficacité et l'impact des activités de l'Organisation, et elle s'est déclarée consciente du rôle que joue le Comité du programme et de la coordination en matière de contrôle et d'évaluation. UN وشجعت اللجنة على أن تقدم أثناء استعراضها لتقارير الأداء والتقييم، توصيات عملية المنحى ترمي إلى تعزيز فعالية وتأثير أنشطة المنظمة وأقرت بالدور الذي تضطلع به لجنة البرنامج والتنسيق في الرصد والتقييم.
    7. Réaffirme le rôle que joue le Comité du programme et de la coordination en matière de contrôle et d'évaluation et rappelle les dispositions du paragraphe 11 de sa résolution 62/224; UN 7 - تعيد تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق في مجالي الرصد والتقييم وتشير إلى الفقرة 11 من قرارها 62/224؛
    Incidences sur le budget-programme des recommandations formulés par le Comité du programme et de la coordination en 1992 (A/47/16 (Parties I et II)/Add. 1 et 2) UN اﻵثــار المترتبـــة في الميزانيـــة البرنامجيــة علـــى توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٢ A/47/16 (Part I and Part II)/Add.1 and 2
    3. Réaffirme en outre les mandats respectifs du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et du Comité du programme et de la coordination en ce qui concerne l'examen du projet de budget-programme; UN 3 - تؤكد من جديد كذلك ولاية كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق في النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    a Comme le Comité du programme et de la coordination en a décidé en 1994, le cycle d’évaluation a été raccourci en supprimant la phase du rapport de situation. UN )أ( كما قررت لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٤، خفضت مدة دورة التقييم بإلغاء مرحلة التقارير المرحلية.
    MEMBRES DU COMITÉ du programme et de la coordination en 1995 UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام ١٩٩٥
    Composition du Comité du programme et de la coordination en 1996 UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام ١٩٩٦
    Composition du Comité du programme et de la coordination en 1998 Un siège devant être occupé par un membre du Groupe des États d’Europe occidentale et autres États reste à pourvoir. UN أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق لعام ١٩٩٨)أ(
    En outre, le Secrétaire général propose de renforcer le rôle du Comité du programme et de la coordination en ce qui concerne le contrôle de l'exécution des programmes et l'évaluation. UN ويقترح الأمين العام أيضا تعزيز دور لجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق برصد الأداء البرنامجي والتقييم. أولا - مقدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد