ويكيبيديا

    "du programme interorganisations pour la gestion rationnelle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة
        
    • للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة
        
    • البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة
        
    • في البرنامج المشترك بين المنظمات
        
    [Représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    [Représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    [Représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques] UN [ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية]
    Poursuite de la participation aux réunions biannuelles du Comité de coordination interorganisations du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN مواصلة المشاركة في الاجتماعات نصف السنوية للجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    Stratégie du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques en vue du renforcement des capacités nationales de gestion des produits chimiques UN استراتيجية البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية لتعزيز القدرات الوطنية في مجال الإدارة الكيميائية
    Tous les projets pertinents sont mis en œuvre en partenariat avec les organisations membres du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des substances chimiques. UN ويتم تنفيذ جميع المشاريع ذات الصلة بالشراكة مع المنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Elle a par ailleurs invité les organisations membres du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques (IOMC) à examiner les moyens de soutenir le secrétariat de l'Approche stratégique, y compris un soutien en personnel. UN وقدمت جمعية البيئة أيضاً الدعوة إلى أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية لبحث سُبل دعم أمانة النهج الاستراتيجي، بما في ذلك الدعم المحتمل للتوظيف.
    Le Programme international sur la sécurité des substances chimiques participe aux travaux du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques en menant à bien un certain nombre d'activités concernant la prévention des risques chimiques. UN وينفذ المنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية عددا من الأنشطة المتعلقة بالسلامة الكيميائية كإسهام منه في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Ce document fournit des informations sur les efforts déployés dans le cadre du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques en vue de mettre en œuvre l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عما يبذله البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية من مساع لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Ainsi, il pourrait être recommandé, éventuellement par l'intermédiaire du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques et des organisations participant à ce dernier que: UN فمن الممكن أن يوصى مثلاً بما يلي، ربما عن طريق البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية ومنظماته المشاركة:
    Tenant compte des travaux menés actuellement dans le cadre du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques par les organisations participantes à ce Programme et l'Organisation internationale de normalisation, notamment des leçons apprises en matière de mécanismes efficaces d'échange d'informations, UN وإذْ يضع في حسبانه العمل المتواصل المضطلع به في إطار البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ومن جانب المنظمات المشاركة فيه والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي، بما يشمله ذلك من دروس مستفادة من الآليات الفعالة لتبادل المعلومات،
    Tenant compte des travaux menés actuellement dans le cadre du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques par les organisations participantes à ce Programme et l'Organisation internationale de normalisation, notamment des enseignements acquis concernant des mécanismes efficaces d'échange d'informations, UN وإذ يضع في حسبانه العمل المتواصل المضطلع به في إطار البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ومن جانب المنظمات المشاركة فيه والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي، بما يشمله ذلك من دروس مستفادة من الآليات الفعالة لتبادل المعلومات،
    Tenant compte des travaux menés actuellement dans le cadre du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques par les organisations participantes à ce Programme et l'Organisation internationale de normalisation, notamment des enseignements acquis concernant des mécanismes efficaces d'échange d'informations, UN وإذ يضع في حسبانه العمل المتواصل المضطلع به في إطار البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ومن جانب المنظمات المشاركة فيه والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي، بما يشمله ذلك من دروس مستفادة من الآليات الفعالة لتبادل المعلومات،
    Le PNUE mesurera son succès dans la mobilisation de partenariats visant à favoriser les changements en évaluant la mesure dans laquelle le partenariat du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des substances chimiques et d'autres partenaires renforce, grâce aux efforts du PNUE, l'application d'outils et d'orientations. UN وسوف يقيس برنامج البيئة نجاحه في تعزيز الشراكات لتحفيز التغيير بقياس المدى الذي تساهم به شراكة البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والشركاء الآخرين في استعمال الأدوات والتوجيهات من جهود برنامج البيئة.
    4. Aux fins du paragraphe 2, le Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques sera représenté par le Président du Comité de coordination interorganisations du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques présents. UN 4 - ولأغراض الفقرة 2، يتم تمثيل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية بواسطة رئيس لجنة التنسيق بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Un représentant du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques a présenté les activités des neuf organisations participant au Programme à l'appui des conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN 142- وقدم ممثل البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية موجزاً لأنشطة المنظمات التسع المشاركة التابعة للبرنامج، في مجال دعم اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    Poursuite de la participation aux réunions biannuelles du Comité de coordination interorganisations du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques UN مواصلة المشاركة في الاجتماعات نصف السنوية للجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
    e) Le Comité de coordination interinstitutions du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques; UN (هـ) لجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    e) Le Comité de coordination interinstitutions du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques; UN (ه) لجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات التابعة للبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Outils et ressources du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques en vue d'appuyer l'application du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques UN أدوات وموارد البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية
    L'étroite coordination des activités des organisations membres du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques contribue à leur efficacité. UN 136- ويؤدي التنسيق الوثيق بين المنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية إلى الإسهام في فعالية الأنشطة التعاونية.
    Les organisations du Programme interorganisations pour la gestion rationnelle des produits chimiques ont participé aux réunions régionales de l'Approche stratégique. UN شاركت المنظمات الأعضاء في البرنامج المشترك بين المنظمات في الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد