5.15 La répartition estimative, en pourcentage, des ressources du programme pour l'exercice biennal 2002-2003 est indiquée au tableau 5.4. Tableau 5.4 | UN | 5-15 يرد في الجدول 5-4 توزيع للنسب المئوية لموارد هذا البرنامج لفترة السنتين 2002 - 2003. |
A. Rapport financier intérimaire et rapport sur l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | ألف- تقرير الأداء المالي المؤقت وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2000-2001 |
IS3.33 Un autre élément important du programme pour l'exercice biennal 2012-2013 concerne le passage à une impression décentralisée, de manière à exploiter les nouvelles technologies d'impression à la demande et les modes de diffusion connexes. | UN | ب إ 3-33 وثمة عنصر هام آخر من برنامج فترة السنتين 2012-2013 يتمثل في التحول إلى الطباعة اللامركزية للاستفادة من تكنولوجيات الطباعة الجديدة حسب الطلب وما يتصل بها من فرص التوزيع. |
a) Exécution du programme pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | (أ) أداء وتنفيذ برنامج فترة السنتين 2006-2007 |
Les principaux résultats du programme pour l'exercice biennal sont les suivants : | UN | ومن أبرز النتائج التي حققها البرنامج في فترة السنتين ما يلي: |
Ressources approuvées pour l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2014 - 2015 | UN | احتياجات البرامج لفترة السنتين 2014 -2015 |
Dans son rapport sur les états financiers du programme pour l'exercice biennal 1996-1997, le Comité a noté que le PNUCID s'efforçait d'élargir sa base de donateurs par le lancement d'une nouvelle campagne d'appels de fonds. | UN | 24 - ولاحظ المجلس، في تقريره عن البيانات المالية للبرنامج لفترة السنتين 1996-1997، أن البرنامج يبذل جهودا لتوسيع نطاق قاعدة مانحيه، وذلك بشن حملة جديدة لجمع التبرعات. |
8.52 Les activités de suivi de la Conférence constitueront un volet essentiel du programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٨-٥٢ وسيكون أحد مجالات التركيز الرئيسية للبرنامج في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أنشطة متابعة المؤتمر. |
6.6 On trouvera au paragraphe 6.14 ci-dessous les produits du programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 6-6 وترد نواتج البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 في الفقرة 6-14 أدناه. |
B. Budget-programme et réserve du programme pour l'exercice biennal | UN | باء - الميزانية البرنامجية واحتياطي البرنامج لفترة السنتين |
5.16 Le tableau 5.2 présente la répartition, en pourcentage, des ressources du programme pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 5-16 ويرد في الجدول 5-2 توزيع النسب المئوية المقدرة لموارد البرنامج لفترة السنتين 2008-2009. |
On trouvera plus loin au paragraphe 6.20 les produits du programme pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | وترد نتائج البرنامج لفترة السنتين 2012-2013 في الفقرة 6-20 أدناه. |
4 a) Rapport financier intérimaire et rapport sur l’exécution du programme pour l’exercice biennal 1998-1999 | UN | ٤ )أ( تقرير اﻷداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
a) Exécution du programme pour l'exercice biennal 20062007 ; | UN | (أ) أداء وتنفيذ برنامج فترة السنتين 2006-2007؛ |
a) Exécution du programme pour l'exercice biennal 2002-2003; | UN | (أ) أداء وتنفيذ برنامج فترة السنتين 2002-2003؛ |
a) Exécution du programme pour l'exercice biennal 2002-2003; | UN | (أ) أداء وتنفيذ برنامج فترة السنتين 2002-2003؛ |
26.14 Le tableau 26.4 ci-après donne la répartition estimative en pourcentage des ressources du programme pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 26-14 ويرد في الجدول 26-4 أدناه التوزيع التقديري بالنسبة المئوية لموارد هذا البرنامج في فترة السنتين 2010-2011. |
10.12 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du programme pour l'exercice biennal 2010-2011 est indiquée dans le tableau 10.4. | UN | 10-12 وترد في الجدول 10-4 تقديرات النسب المئوية لتوزيع موارد البرنامج في فترة السنتين 2010-.2011. |
Ressources approuvées pour l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2014 - 2015 | UN | احتياجات البرامج لفترة السنتين 2014 -2015 |
Troisièmement, la Commission n'a pas pu parvenir à un accord sur les priorités du programme pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | أما النقطة الثالثة، فهي عدم تمكن اللجنة من التوصل إلى اتفاق بشأن أولويات البرامج لفترة السنتين 2006-2007. |
Il a approuvé le budget du programme pour l'exercice biennal 1996-1997, fixé à 120 millions de dollars, de même que le mode de fonctionnement de ce dernier au niveau des pays, sous réserve que certaines questions opérationnelles soient clarifiées. | UN | كما أقر مجلس تنسيق البرنامج الميزانية البرنامجية المقترحة للبرنامج لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ والبالغة ١٢٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
14.12 Les principales réalisations escomptées et indicateurs de succès du programme pour l'exercice biennal 2008-2009, ainsi que les ressources nécessaires sont présentés sous les rubriques Direction exécutive et administration et programme de travail. | UN | 14-12 وترد تحت التوجيه التنفيذي والإدارة وبرنامج العمل تفاصيل الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز الرئيسية للبرنامج لفترة السنتين 2008-2009، مشفوعة بالموارد اللازمة. |
8.52 Les activités de suivi de la Conférence constitueront un volet essentiel du programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٨-٥٢ وسيكون أحد مجالات التركيز الرئيسية للبرنامج في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أنشطة متابعة المؤتمر. |
Le Comité a vérifié la mesure dans laquelle les états financiers du programme pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comparables des Nations Unies. | UN | 13 - قام المجلس بتقييم مدى انطباق البيانات المالية للبرنامج عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 مع معايير الأمم المتحدة المحاسبية. |
II. Cadre du programme pour l’exercice biennal 1998-1999 | UN | ثانيا - اﻹطار البرنامجي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |