Évaluation approfondie du programme sur l'environnement | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
Évaluation approfondie du programme sur l'environnement | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
18/5. Évaluation approfondie du programme sur l'environnement | UN | ١٨/٥- التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
30. À sa trente-quatrième session, le Comité du programme et de la coordination avait recommandé qu'une évaluation approfondie du programme sur l'environnement soit effectuée et qu'un rapport lui soit présenté pour examen en 1995. | UN | ٠٣ - أوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الرابعة والثلاثين، بإجراء تقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة لكي تنظر فيه في عام ١٩٩٥. |
En 1994, le Bureau des inspections et investigations a réalisé une évaluation approfondie du programme sur l'environnement sous le régime du cycle raccourci. | UN | وفي عام ١٩٩٤ أجرت وحدة التقييم المركزية، في إطار الدورة المختصرة، تقييما متعمقا لبرنامج البيئة. |
71. Le Comité se félicite de la qualité et de l'exhaustivité du rapport du Bureau des services de vérification interne relatif à l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement. | UN | ٧١ - وتثني اللجنة على جودة وشمول تقرير مكتب المراقبة الداخلية المتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج البيئة. |
Évaluation approfondie du programme sur l'environnement (décision 18/5) | UN | التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة )المقرر ١٨/٥( |
1. Prie le Directeur exécutif d'envisager des mesures susceptibles de donner suite aux recommandations figurant dans le rapport du Bureau des services du contrôle interne intitulé " Évaluation approfondie du programme sur l'environnement " ; | UN | ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تنظر في التوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية المعنون " التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة " ، وأن تتخذ اﻹجراءات المناسبة إزاء تلك التوصيات؛ |
E/AC.51/1995/3 et Corr.1 Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement | UN | E/AC.51/1995/3 و Corr.1 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة |
À sa trente-cinquième session, le Comité du programme et de la coordination a examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’évaluation approfondie du programme sur l’environnement (E/AC.51/1995/3 et Corr.1). | UN | ١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الخامسة والثلاثين، في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة )E/AC.51/1995/3 و Corr.1(. |
1. Le Comité du programme et de la coordination (CPC) a recommandé, à sa trente-quatrième session, qu'on procède à une évaluation approfondie du programme sur l'environnement, pour qu'il l'examine en 19951. | UN | ١ - أوصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والثلاثين بإجراء تقييم متعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة بحيث يتسنى لها النظر فيه في عام ١٩٩٥)١(. |
Prenant acte de la note du Directeur exécutif et se félicitant du rapport du Bureau des services de contrôle interne qui y est joint intitulé " Évaluation approfondie du programme sur l'environnement " , ainsi que du projet du rapport et des conclusions du Comité du Programme et de la coordination sur cette question, | UN | وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين العام ويرحب بالتقرير المرفق من مكتب المراقبة الداخلية المعنون " التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة " وكذلك بمشروع تقرير واستنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق حول هذا الموضوع، |
Suite à cette demande, le Secrétaire général a transmis au Comité du programme et de la coordination, à sa trente-cinquième session tenue du 15 mai au 9 juin 1995, un rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement (E/AC.51/1995/3). | UN | وبناء على هذا الطلب، أحال اﻷمين العام إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في الفترة من ١٥ أيار/مايو إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ تقرير مكتب المراقبة الداخلية التابع لﻷمانة العامة بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة (E/AC.51/1995/3). |
Ayant examiné la note du Directeur exécutif concernant l'évaluation approfondie du programme sur l'environnement UNEP/GC.18/INF.7. par laquelle il transmettait au Conseil d'administration une note du Secrétaire général sur cette question E/AC.51/1995/3. et le projet de rapport sur les débats du Comité du Programme et de la coordination concernant l'évaluation approfondie UNEP/AC.51/1995/L.3/Add.3. | UN | وقد نظر في مذكرة المديرة التنفيذية بشأن التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بالبيئة)٤(، التي تحيل بموجبها إلى مجلس اﻹدارة مذكرة اﻷمين العام حول نفس الموضوع)٥(، ومشروع تقرير عن مناقشة لجنة البرنامج والتنسيق حول التقييم المتعمق)٦(، |
16.1 Le principal texte portant autorisation du programme sur l'environnement est la résolution 2997 (XXVII), relative aux dispositions institutionnelles et financières concernant la coopération internationale dans le domaine de l'environnement, que l'Assemblée générale a adoptée le 15 décembre 1972. | UN | ١٦-١ الولاية العامة لبرنامج البيئة مستمدة من قرار الجمعية العامة ٢٧٩٧ )د - ٢٧( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢ بشأن الترتيبات المؤسسية والمالية للتعاون الدولي في ميدان البيئة. |
43. Le soutien à effet catalytique fourni par le Mécanisme mondial à Haïti a permis d'officialiser un partenariat PNUDGTZFAO et Mécanisme mondial, qui a été déterminant pour l'inscription de la Convention au deuxième rang des priorités du programme sur l'environnement du Cadre de coopération intérimaire (CCI). | UN | 43- وأدى الدعم الحفزي الذي تقدمه الآلية العالمية لهايتي إلى إقامة شراكة رسمية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالة الألمانية للمساعدة التقنية ومنظمة الأغذية والزراعة الآلية العالمية، وكانت هذه الشراكة عنصرا حاسما في إدماج اتفاقية مكافحة التصحر كالأولوية رقم 2 لبرنامج البيئة التابع لإطار التعاون المؤقت. |