ويكيبيديا

    "du projet bethléem" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع بيت لحم
        
    • لمشروع بيت لحم
        
    Le Comité fait observer en outre que pendant l'année il a accordé une importance particulière dans son programme d'activités au soutien et à la promotion du projet Bethléem 2000 de l'Autorité palestinienne. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه أثناء السنة، شددت بصفة خاصة في برنامج أنشـــطتها على دعـــم وتعزيز مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ للسلطة الفلســـطينية.
    Plusieurs objectifs économiques seront réalisés grâce à la mise en oeuvre du projet Bethléem 2000 qui vise à restaurer les sites historiques et religieux à Bethléem et à reconstruire et développer les infrastructures de la ville. UN وسوف يستفيد العديد من اﻷهــداف الاقتصادية من تنفيذ مشروع بيت لحم ٢٠٠٠، الــذي يرمــي إلــى ترميــم المواقع الدينية والتاريخية في بيت لحم وإلى تعمير وتطويــر هياكلهــا اﻷساسية.
    Le Comité voudrait saisir l'occasion qui lui est offerte pour engager à nouveau la communauté internationale à n'épargner aucun effort pour assurer le succès du projet Bethléem 2000, lancé en 1997 par l'Autorité palestinienne. UN وتود اللجنة أن تنتهز هذه الفرصة لتجدد نداءها إلى المجتمع الدولي ليبذل كل الجهود لكفالة نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠، الذي بدأته السلطة الفلسطينية في ١٩٩٧.
    4. Prie le Secrétaire général de mobiliser les organisations et institutions compétentes des Nations Unies pour qu'elles redoublent d'efforts afin d'assurer le succès du projet Bethléem 2000; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام تعبئة المؤسسات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لكي تضاعف جهودها من أجل ضمان نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠؛
    Rappelant avec satisfaction l'importante contribution apportée par l'Organisation des Nations Unies à la promotion du projet Bethléem 2000, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى الإسهام الهام الذي قدمته الأمم المتحدة في سبيل الترويج لمشروع بيت لحم 2000،
    Le budget prévu dans le Plan de développement palestinien pour le tourisme et l'archéologie en 1999 était élevé, essentiellement à cause du projet Bethléem 2000 qui était une priorité urgente cette année. UN وكانت الميزانية التي خصصتها الخطة للسياحة والمواقع الأثرية عالية بالنسبة لعام 1999، ويعزى ذلك أساسا إلى مشروع بيت لحم 2000 ، الذي مثل أولوية ملحة في عام 1999.
    Conformément à la résolution 53/27 de l’Assemblée générale, le Comité a, pendant l’année, accordé une importance particulière dans son programme d’activités au soutien et à la promotion du projet Bethléem 2000 de l’Autorité palestinienne. UN ٨٩ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٧، ركزت اللجنة في برنامج أنشطتها، خلال السنة، على دعم مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ الذي ترعاه السلطة الفلسطينية والترويج له.
    Conformément à la résolution 53/27 de l’Assemblée générale, le Comité a, pendant l’année, accordé une importance particulière dans son programme d’activités au soutien et à la promotion du projet Bethléem 2000 de l’Autorité palestinienne. UN ٨٨ - وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٧، ركزت اللجنة في برنامج أنشطتها، خلال السنة، على دعم مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ الذي ترعاه السلطة الفلسطينية والترويج له.
    4. Prie le Secrétaire général de continuer à mobiliser les organisations et institutions compétentes des Nations Unies pour qu'elles redoublent d'efforts afin d'assurer le succès du projet Bethléem 2000; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام تعبئة المؤسسات والوكالات ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لكي تضاعف جهودها من أجل ضمان نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠؛
    La Conférence a donné l’occasion aux représentants des gouvernements, aux organisations non gouvernementales, au secteur privé, à la communauté financière internationale, aux institutions religieuses et culturelles et aux médias, de s’engager à contribuer au succès du projet Bethléem 2000 sous la forme d’apports financiers, d’investissements, de savoir-faire et d’activités de sensibilisation au niveau international. UN وقد وفﱠر المؤتمر الفرصة لصانعي القرار في الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المالي الدولي والمؤسسات الدينية والثقافية ووسائط اﻹعلام لﻹسهام في تحقيق نجاح مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ من خلال توفير المساهمات المالية والاستثمارات والخبرات وإرهاف الوعي الدولي.
    Le Président appelle l'attention sur la lettre qu'il a adressée au Secrétaire général (A/53/370), présentant un aperçu des activités menées par le Comité au cours de l'année écoulée à l'appui du projet Bethléem 2000 de l'Autorité palestinienne. UN 10 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى رسالة بعث بها إلى الأمين العام (A/55/370) توجز أنشطة اللجنة خلال العام الماضي لدعم مشروع بيت لحم 2000 للسلطة الفلسطينية.
    M. Fulci (Italie) souligne l'importance que la promotion du projet Bethléem 2000 et le recours au soutien international pour accroître la collaboration entre les pays de la région ont pour le processus de paix au Moyen-Orient. UN ٢٨ - السيد فولتشي )إيطاليا(: شدد على أهمية تشجيع مشروع بيت لحم ٢٠٠٠ بالنسبة لعملية السلام في الشرق اﻷوسط واستخدام الدعم الدولي لتعزيز التعاون بين دول المنطقة.
    À la demande du Président Arafat, le Comité a joué un rôle de premier plan au sein de l'Organisation des Nations Unies dans la promotion du projet Bethléem 2000. UN وبناء على طلب الرئيس عرفات، قامت اللجنة بدور ريادي في الأمم المتحدة في الترويج لمشروع بيت لحم لعام 2000.
    Il mentionne également des éléments récents visant à renforcer la coopération entre le Brésil et la Palestine, notamment la réponse positive du Président Henrique Cardoso à l'invitation faite par M. Arafat d'être membre du Comité international du projet Bethléem 2000. UN كما أشار إلى التحركات الأخيرة الهادفة إلى تعزيز التعاون البرازيلي - الفلسطيني، مثل قبول الرئيس إنريكه كاردوسو دعوة السيد عرفات أن يصبح عضوا في اللجنة الدولية لمشروع بيت لحم لعام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد