ويكيبيديا

    "du protocole de montréal relatif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بروتوكول مونتريال المتعلق
        
    • بروتوكول مونتريال بشأن
        
    • لبروتوكول مونتريال المتعلق
        
    • وبروتوكول مونتريال المتعلق
        
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins de l'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Fonds d'affectation spéciale destiné à faciliter l'application dans les pays en développement des dispositions du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون في البلدان النامية
    Fonds d'affectation spéciale destiné à faciliter l'application dans les pays en développement des dispositions du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون في البلدان النامية
    des articles 7 et 9 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN معلومات مقدّمة من الأطراف وفقاً للمادتين 7 و9 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Cela a été le cas par exemple du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وهذه كانت مثلا حال بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون.
    Comptant au nombre des organismes de mise en œuvre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, l'ONUDI a continué de fournir un appui aux pays en développement dans leurs efforts de mise en œuvre. UN وتواصل اليونيدو، باعتبارها إحدى الوكالات المنفذة لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، تقديم الدعم بنجاح إلى البلدان النامية في جهودها التنفيذية.
    Bon nombre des principes de Rio s'inspiraient du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, de 1989. UN والعديد من مبادئ ريو مستقاة أصلاً من بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفِذة لطبقة الأوزون لعام 1989.
    développement, des dispositions du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone 56,4 90,4 Fonds d’affectation spéciale pour la 177,0 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية
    En outre, il élabore des directives techniques pour des programmes relatifs aux eaux internationales et à l'ozone (en veillant au respect du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et de ses amendements). UN كما يتيح هذا المرفق التوجيه التشغيلي للأنشطة المتعلقة بالمياه الدولية والأوزون، وتتوافق تلك الأنشطة مع بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتعديلات المدخلة عليه.
    XI. Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone : UN حادي عشر - الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Les états financiers comprennent également des déclarations distinctes pour les recettes, les dépenses, l'actif et le passif du Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وتشمل البيانات المالية أيضا بيانات منفصلة لإيرادات ونفقات وأصول وخصوم الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Les Philippines sont également sur le point d'éliminer les hydrochlorofluorocarbones utilisés dans la production de produits moussants, conformément aux engagements pris par le pays au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN والفلبين عازمة أيضا على التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات المستخدمة في إنتاج المواد الرغوية، بما يتماشى مع التزاماتها بمقتضى بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    L'aide apportée au Mexique par l'ONUDI en matière d'installation et de transfert de technologies a permis à celui-ci de faire d'importants progrès pour s'acquitter de ses obligations au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN كما أنَّ الدعم الذي قدَّمته اليونيدو لتركيب ونقل التكنولوجيا مكَّن المكسيك من إحراز تقدم كبير نحو الوفاء بالتزاماتها بمقتضى بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    60. Le Gouvernement japonais s'est engagé à verser une somme de 9,62 millions de dollars des Etats-Unis en 1993 à titre de contribution au fonds créé en vertu du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN ٦٠ - ورصدت حكومة اليابان مبلغ ٩,٦٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٣ كمساهمة في الصندوق المنشأ في إطار بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون.
    Informations communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN معلومات مقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN الصندوق الاستئماني للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات المقدمة من الأطراف وفقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Données communiquées par les Parties conformément à l'article 7 du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN المعلومات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Le Groupe de travail a entrepris une analyse préliminaire du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES). UN وقد أجرى الفريق العامل تحليلاً أولياً لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، واتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، واتفاقية اﻹتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    65. À la fin de 1992, l'ONUDI a été désignée comme agent d'exécution du Fonds multilatéral du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (1987). UN ٥٦ - وفي آواخر عام ١٩٩٢، أصبحت اليونيدو وكالة منفذة للصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفذة لطبقة اﻷوزون لعام ٩٨٧١.
    On a de même fait remarquer le caractère pertinent de la Convention sur la diversité biologique, du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et de la Convention de Londres sur l'immersion des déchets et de son protocole. UN ولوحظ أن اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون لهما أيضا صلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد