ويكيبيديا

    "du protocole pour la répression" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البروتوكول المتعلق بقمع
        
    • والبروتوكول المتعلق بقمع
        
    • بروتوكول قمع
        
    4. Projet de décret portant approbation du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale. UN 4 - مشروع مرسوم يعتمد البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي.
    À cet égard, le Comité souhaiterait être informé de l'état d'avancement de la loi de ratification du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN وفي هذا الصدد، تود اللجنة مدها بتقرير مرحلي عن صك التصديق على البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    1987-1988 Membre de la délégation chinoise à la réunion de la Commission juridique de l'Organisation de l'aviation civile internationale sur la rédaction du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports, complémentaire à la Convention de Montréal UN 1987-1988 عضو في الوفد الصيني، اجتماع اللجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن صياغة البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات الدولية، المكمِّل لاتفاقية مونتريال
    La législation d'application du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, protocole complémentaire à la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, est intégrée dans la loi visant à la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile (loi d'amendement) de 1994. UN الجواب: ترد أحكام تنفيذ البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، في قانون قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني لعام 1994.
    :: Cette loi transpose dans le droit national les dispositions de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, auxquels la République de Corée a adhéré en 2003. UN :: وقد تم تشريع هذا القانون ضمن قوانين التنفيذ المحلي من أجل إدماج اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، اللذين انضمت إليهما جمهورية كوريا في عام 2003.
    - du Protocole pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental; UN - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة على الجرف القاري؛
    31 octobre 2001 : Le Conseil des ministres a approuvé le projet de loi portant ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, et déposé devant la Chambre des représentants. UN - 31/10/2001: وافق مجلس الوزراء على مسودة مشروع قانون التصديق على البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي.
    20 décembre 2001 : La Chambre des représentants a approuvé la ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale. UN - 20/12/2001: وافق مجلس النواب على التصديق على البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي.
    28 novembre 2001 : Le projet de loi portant ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, qui a été approuvé par le Conseil des ministres le 31 octobre 2001, a été déposé devant la Chambre des représentants. UN - 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001: قُدّمت إلى مجلس النواب مسودة مشروع القانون للمصادقة على " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " ، الذي أقره مجلس الوزراء في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    - La question de la ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, complémentaire à la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, a été examinée à la réunion de la Commission des affaires étrangères de la Chambre basse du Parlement le 21 janvier 2004. UN - ونوقشت في لجنة الشؤون الخارجية لمجلس النواب، في 21 كانون الثاني/يناير 2004، مسألة التصديق على البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، التكميلي لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني.
    L'Estonie a émis une réserve vis-à-vis du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. Elle avait jusqu'à présent subordonné l'adhésion au Protocole à son adhésion à la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, entrée en vigueur le 16 mai 2002. UN أبدت إستونيا تحفظها على البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، الذي ما زال الانضمام إليه متوقفا على الانضمام إلى اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية التي بدأ نفاذها في 16 أيار/مايو 2002.
    - La Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et pour l'application du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, faits à Rome le 10 mars 1988; UN - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية وتطبيق البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، اللذان أُبرما في روما في 10 آذار/مارس 1988؛
    - 28 novembre 2001 : Le projet de loi portant ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, qui a été approuvé par le Conseil des ministres le 31 octobre 2001, a été déposé devant la Chambre des représentants. UN - 28/11/2001: قدمت إلى مجلس النواب مسودة مشروع قانون التصديق على " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " ، التي كان مجلس الوزراء قد أجازها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    6. Article II, paragraphe 1, du Protocole pour la répression des actes illicites des actes de violence dans les aéroports servant à l’aviation civile internationale, complémentaire à la Convention pour la répression d’actes illicites dirigés contre la sécurité de l’aviation civile, signé à Montréal, le 24 février 1988, qui se lit comme suit :... UN ٦ - المادة الثانية، الفقرة ١، البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، والموقع عليه في مونتريال في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٨٨، ونصها كما يلي: ...
    6. Article II, paragraphe 1, du Protocole pour la répression des actes illicites des actes de violence dans les aéroports servant à l’aviation civile internationale, complémentaire à la Convention pour la répression d’actes illicites dirigés contre la sécurité de l’aviation civile, signé à Montréal, le 24 février 1988, qui se lit comme suit :... UN ٦ - المادة الثانية، الفقرة ١، البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، والموقع عليه في مونتريال في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٨٨، ونصها كما يلي: ...
    31 décembre 2001 : Publication à la Gazette officielle de la République de la loi 33(III) 001 portant ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, complémentaire à la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile. UN - 31/12/2001: نشرت الجريدة الرسمية بالجمهورية القانون 33 (lll) 001 الذي يصدق على " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " الذي يكمل اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطائرات المدنية.
    31 décembre 2001 : La loi 33 (III) 001 portant ratification du Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, complémentaire à la Convention sur la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile est publiée au Journal officiel. UN - 31 كانون الأول/ديسمبر 2001: نشرت الجريدة الرسمية للجمهورية القانون 33 (3) 1 الذي يصادق على " البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي " والمكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني.
    8. Article 2, paragraphes 1 a) à d) et 2 c), du Protocole pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, fait à Rome le 10 mars 1988, qui se lit comme suit :... UN ٨ - المادة ٢، الفقرات ١ )أ( - )د( و ٢ )ج( من البروتوكول المتعلق بقمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد المنصــات الثابتة الواقعــة على الجرف القــاري، الموقع عليـه فـي رومــا في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، ونصها كما يلي: ...
    8. Article 2, paragraphes 1 a) à d) et 2 c), du Protocole pour la répression d’actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental, fait à Rome le 10 mars 1988, qui se lit comme suit :... UN ٨ - المادة ٢، الفقرات ١ )أ( - )د( و ٢ )ج( من البروتوكول المتعلق بقمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد المنصات الثابتة الواقعة على الجرف القاري، الموقع عليه في روما في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨، ونصها كما يلي: ...
    Le Parlement mongol sera bientôt saisi de la Convention de Rome de 1998 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime et du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental. UN وسوف ينظر برلمان منغوليا قريبا في اتفاقية روما لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية والبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.
    Les projets de loi portant ratification du Protocole de 2005 de la Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime ainsi que du Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental étaient devant le Parlement. UN والتشريعات معروضة على البرلمان لتطبيق بروتوكول 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، فضلا عن بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد