ويكيبيديا

    "du psmt" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
        
    • في الخطة الاستراتيجية المتوسطة
        
    :: Les conclusions principales de l'évaluation finale du PSMT pour la période 2006-2013; UN :::: الاستنتاجات النهائية لاستعراض نهاية دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013؛
    Les travaux du Fonds dans les cinq domaines prioritaires du PSMT recoupent tous ces niveaux. UN ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات.
    De l'avis de ces délégations, les domaines de financement devaient plutôt être en corrélation directe avec les domaines d'intervention du PSMT. UN و اقترحت الوفود، بدلا من ذلك أن تكون لمجالات التمويل صلة مباشرة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Les notes sur les orientations ont également été utiles à l'examen approfondi du PSMT. UN وقد استفاد الاستعراض المعمَّق للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل كذلك من هذه المذكرات الإرشادية.
    Il sera procédé à un bilan lors de l'examen à mi-parcours du PSMT pour la période 2006-2009, qui doit être réalisé en 2008. UN وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008.
    Certaines d'entre elles souhaitaient que la formulation de la stratégie soit plus explicite en ce qui concerne l'appui à la mise en œuvre du PSMT. UN واستصوب بعضها أن يكون إطار الاستراتيجية أكثر وضوحا في دعمه لتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Les délégations ont souligné qu'elles souhaitaient que la stratégie fasse l'objet d'un suivi dans le cadre des matrices de résultats du PSMT. UN وشددت الوفود على ضرورة رصد الاستراتيجية في إطار مصفوفات نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    De l'avis de ces délégations, les domaines de financement devaient plutôt être en corrélation directe avec les domaines d'intervention du PSMT. UN و اقترحت الوفود، بدلا من ذلك أن تكون لمجالات التمويل صلة مباشرة بمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Certaines d'entre elles souhaitaient que la formulation de la stratégie soit plus explicite en ce qui concerne l'appui à la mise en œuvre du PSMT. UN واستصوب بعضها أن يكون إطار الاستراتيجية أكثر وضوحا في دعمه لتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Les délégations ont souligné qu'elles souhaitaient que la stratégie fasse l'objet d'un suivi dans le cadre des matrices de résultats du PSMT. UN وشددت الوفود على ضرورة رصد الاستراتيجية في إطار مصفوفات نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Pendant la période du PSMT, environ 60 pays ont adopté des stratégies de protection et de soins des enfants rendus orphelins ou vulnérables. UN واعتمد نحو 60 بلدا استراتيجيات لحماية ورعاية الأطفال الأيتام والمستضعفين أثناء فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Indicateur Objectif du PSMT pour 2009 UN هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لعام 2009
    1 Initialement prévue en tant qu'évaluation de programmes dans le cadre intégré de suivi et d'évaluation du PSMT, < < pour déterminer si une stratégie de programmation capitale pour la réussite du PSMT a un impact vérifiable ou est mise en œuvre à un niveau élevé d'efficacité > > . UN التعليق التقييمات والبحوث المدرجة في المرفق الثاني من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الإطار المتكامل للرصد والتقييم
    Indicateurs Objectif du PSMT pour 2009 UN هدف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لعام 2009
    Ses directives pour les premier et troisième domaines d'action prioritaires du PSMT seront achevées à la fin de 2010, et pour les autres domaines au début de 2011. UN وسيجري إنجاز التوجيهات المتعلقة بمجالي التركيز 1 و 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بحلول نهاية عام 2010، والتوجيهات المتعلقة بالمجالات المتبقية في أوائل عام 2011.
    À titre de comparaison, en 2008, il avait reçu 343 millions de dollars au titre des fonds thématiques affectés aux cinq domaines d'intervention du PSMT et aux opérations humanitaires. UN ولغرض المقارنة، تلقت اليونيسيف في عام 2008 مبلغ 343 مليون دولار في الصناديق الإنسانية لخمسة من مجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ولأغراض الاستجابة الإنسانية.
    L'un des principaux indicateurs de résultat du PSMT est le pourcentage des fonds thématiques par rapport aux autres ressources. UN وأحد مؤشرات الأداء الرئيسية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل هو نسبة التمويل المواضيعي في التمويل الإجمالي للموارد الأخرى.
    Un certain nombre de critères d'objectifs et d'indicateurs, qui seront mis au point avec les principaux donateurs, seront intégrés dans les plans de financement en vue d'augmenter les ressources ordinaires et d'assurer un financement adéquat du PSMT. UN وستحول المقاييس المرجعية والأهداف والمؤشرات، التي ستوضع بالاشتراك مع الجهات المانحة، إلى خطط عمل للتمويل لزيادة الموارد العادية وضمان كفاية التمويل للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    En 2007, les fonds thématiques reçus au titre des cinq domaines d'intervention du PSMT et des opérations humanitaires ont représenté 15 % des autres ressources, atteignant ainsi l'objectif fixé dans le PSMT pour cet indicateur. UN وفي عام 2007، مثل التمويل المواضيعي لمجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاستجابة الإنسانية 15 في المائة من الموارد الأخرى، وهو ما بلغ هدف الخطة بالنسبة لهذا المؤشر.
    Priorités de programmation et stratégies opérationnelles du PSMT pour 2006-2009 UN أولويات البرمجة والاستراتيجيات التنفيذية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    Cinq des 15 évaluations de programmes prévues par le cadre de suivi et d'évaluation du PSMT pour 2010-2011 ont été finalisées fin 2010 et 6 autres étaient en cours. UN 72 - ومن بين التقييمات البرنامجية المقررة في إطار الرصد والتقييم المتعلق بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2011 وعددها 15 تقييماً، تم إنجاز خمسة تقييمات مع نهاية عام 2010 وتوجد ستة إضافية قيد الإنجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد