ويكيبيديا

    "du réseau africain" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشبكة الأفريقية
        
    • للشبكة الأفريقية
        
    • لمنتدى أفريقيا
        
    • والشبكة اﻷفريقية
        
    • للمحفل والشبكة الأفريقيين
        
    :: Directeur du Réseau africain pour la prévention de la maltraitance et de la négligence et la protection des enfants (ANPPCAN) UN مدير الشبكة الأفريقية للوقاية والحماية من إيذاء الأطفال وإهمالهم
    La CEA appuie et héberge également le secrétariat du Réseau africain pour l'innovation dans le domaine des médicaments et des produits diagnostiques (ANDI). UN وتدعم اللجنة أيضا وتستضيف أمانة الشبكة الأفريقية لابتكار الأدوية ووسائل التشخيص.
    Ils ont donné lieu à la mise en place du Réseau africain des organisations de mise en valeur des bassins fluviaux; UN وتم في هذا الصدد إنشاء الشبكة الأفريقية لمنظمات أحواض الانهار؛
    Défense des droits de l'enfant en qualité de directeur du Réseau africain pour la prévention et la protection contre l'abus et la négligence de l'enfant (RAPPAN) UN الدعوة إلى حماية حقوق الطفل من خلال إدارته للشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من الإهمال وسوء المعاملة
    Sont intervenus Pacharo Ralph Jooma, Vice-Ministre des finances et membre du Parlement malawien; Ekanya Geofrey, membre du Parlement ougandais; Collins Magalasi, Directeur exécutif du Réseau africain pour la dette et le développement (AFRODAD); et Namhla Mniki-Mangaliso, Directrice d'African Monitor. UN وشارك في الحلقة باتشارو رالف جوما، نائب وزير المالية وعضو البرلمان في ملاوي؛ وإيكانيا جيوفري عضو البرلمان في أوغندا؛ وكولينز ماغالاسي، المدير التنفيذي لمنتدى أفريقيا وشبكة الديون والتنمية، ونامهلا منيكي - مانغاليسو، مديرة منظمة المرصد الأفريقي.
    UNIFEM a appuyé la participation à la conférence du Réseau africain d'évaluateurs de l'égalité des sexes et du développement. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشاركة الشبكة الأفريقية للمقيمين للشؤون الجنسانية والتنمية في مؤتمر رابطة التقييم الأفريقية.
    459. Une Tunisienne est vice-présidente, pour l'Afrique du Nord, du Réseau africain de Développement et de Communication pour la Femme (FEMNET). UN 459 - تتولى تونسية ممثلة عن شمال أفريقيا منصب نائب رئيس الشبكة الأفريقية للتنمية والاتصال المتعلقة بالمرأة.
    v) Création du Réseau africain pour la justice pénale internationale pour lequel le Programme sur la criminalité internationale en Afrique de l'Institut fait fonction de Secrétariat; UN `5` إنشاء الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة الجنائية الدولية، وإسناد دور أمانة الشبكة إلى برنامج المعهد المتعلق بالجريمة الدولية في أفريقيا؛
    En juillet 2009, un accord de subvention de 10,4 millions de dollars a été finalisé avec la Fondation Bill et Melinda Gates pour soutenir la mise en œuvre du Réseau africain d'expertise en biosécurité. UN 38 - وفي تموز/يوليه 2009، جرى إتمام اتفاق مع مؤسسة بيل وميلندا غيتس بشأن تقديم منحة قدرها 10,4 ملايين دولار لدعم تنفيذ الشبكة الأفريقية للخبرات في مجال السلامة الحيوية.
    Les Gouvernements belge, irlandais et norvégien financent la réalisation de la série " Avenir de l'environnement en Afrique " ainsi que la mise en place du Réseau africain d'information sur l'environnement. UN وتقوم حكومات بلجيكا وأيرلندا والنرويج بدعم كل من تقرير التوقعات البيئية الأفريقية وعملية الشبكة الأفريقية للمعلومات البيئية.
    Depuis 1989 Président du Réseau africain pour la prévention et la protection contre l'abus et la négligence de l'enfant. UN 1989- حتى الآن رئيس الشبكة الأفريقية لوقاية وحماية الطفل من سوء المعاملة والإهمال.
    iv) L'Institut a coordonné les activités du Réseau africain pour la justice pénale internationale pour lequel le Programme sur la criminalité internationale en Afrique fait office de secrétariat; UN `4` تولى المعهد تنسيق الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة الجنائية الدولية، التي يضطلع برنامج الجريمة الدولية في أفريقيا بدور أمانتها؛
    b) l'instauration du Réseau africain pour l'innovation dans le domaine des médicaments et des produits diagnostiques, qui soutient l'innovation dans l'industrie pharmaceutique africaine qui en est encore à ses tout débuts et encourage l'innovation dans la découverte et la fabrication de médicaments ; UN الشبكة الأفريقية لابتكار الأدوية ووسائل التشخيص، التي تدعم الابتكار في الصناعات الصيدلانية الأفريقية الناشئة وتعزّز الابتكار في مجال اكتشاف الأدوية وتصنيعها؛
    Elle est membre du Réseau africain des enfants orphelins ou en danger et est un partenaire de premier plan du programme < < Life for a child > > de la Fédération internationale du diabète, qui concerne 37 pays. UN وكانت عضوا في الشبكة الأفريقية للأطفال الذين يُتموا والأطفال المعرضين للخطر، وشريكا رئيسيا في برنامج الاتحاد الدولي لمرض السكر المعنون " منح حياة لطفل " ، والذي يعمل في 37 بلدا.
    Mme Ramsingh a évoqué les résultats remarquables du Réseau africain des ressources humaines quant au partage de l'information et à la professionnalisation de la discipline dont il a fait passer l'image de simple administration à celle d'élément primordial de la gouvernance efficace. UN وخصّت السيدة رامسينغ بالذكر النتائج الباهـرة التي حققتها الشبكة الأفريقية للموارد البشرية على صعد تبادل المعلومات وإضفاء الصبغة المهنية على ذلك التخصّص وتحسين صورته من مجرّد إدارة غير ذات شأن إلى عنصر ذي أهمية حاسمة للحوكمة الفعّالة.
    d) le lancement du Réseau africain de développement et de transfert de technologies en tant que plate-forme destinée à stimuler le développement d'entreprises innovantes en Afrique, UN (د) الشبكة الأفريقية لتطوير التكنولوجيا ونقلها بصفتها منبراً لحفز التطوير الابتكاري للأعمال التجارية في أفريقيا؛
    - A été élu rapporteur pour l'Afrique du Nord et siège comme représentant au sein du Comité directeur du Réseau africain pour l'eau; UN - انتخبت الشبكة مقررا للاتصالات لشمال أفريقيا وهي ممثل في اللجنة التوجيهية للشبكة الأفريقية لبرنامج المياه.
    Cette enquête fait suite aux recommandations du Comité consultatif du Réseau africain de bibliothèques virtuelles et d'information (AVLIN) dont la bibliothèque de la CEA est l'hôte. UN ووُضعت الدراسة الاستقصائية استناداً إلى توصيات اللجنة الاستشارية للشبكة الأفريقية للمكتبات الإلكترونية والمعلومات التي تستضيفها مكتبة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    À la suite des exposés, M. Gorgui Sow, Coordonnateur régional du Réseau africain de campagne pour l'Éducation pour tous, a lancé le débat en rappelant aux gouvernements et aux partenaires techniques et financiers les engagements pris lors du forum de Dakar sur l'exercice du droit à l'éducation. UN وعقب الإدلاء بالبيانات، استهلّ المناقشة السيد غورغي سو، المنسق الإقليمي للشبكة الأفريقية لحملة التعليم للجميع، حيث ذكّر الحكومات والشركاء الفنيين والماليـين بالالتزامات المتعهد بها في منتدى داكار بشأن الحق في التعليم.
    Sont intervenus Pacharo Ralph Jooma, Vice-Ministre des finances et membre du Parlement malawien; Ekanya Geofrey, membre du Parlement ougandais; Collins Magalasi, Directeur exécutif du Réseau africain pour la dette et le développement (AFRODAD); et Namhla Mniki-Mangaliso, Directrice d'African Monitor. UN وشارك في الحلقة باتشارو رالف جوما، نائب وزير المالية وعضو البرلمان في ملاوي؛ وإيكانيا جيوفري عضو البرلمان في أوغندا؛ وكولينز ماغالاسي، المدير التنفيذي لمنتدى أفريقيا وشبكة الديون والتنمية، ونامهلا منيكي - مانغاليسو، مديرة منظمة المرصد الأفريقي.
    En juillet 1997, le Soudan a participé a une conférence régionale sur cette question, qui s'est réunie à l'appel de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et du Réseau africain pour la protection de l'enfance contre les mauvais traitements et la privation de soins. UN وفي يوليه ١٩٩٧ شارك السودان في مؤتمر إقليمي بشأن هذا الموضوع نظمته منظمة الوحدة اﻷفريقية والشبكة اﻷفريقية لمنع إساءة معاملة اﻷطفال وإهمالهم والوقاية من ذلك.
    43. Collins Magalasi, Directeur général du Réseau africain pour la dette et le développement, a affirmé que le niveau excessif de la dette souveraine était un problème commun aux pays développés et aux pays en développement. UN 43- وناقش كولينز ماغالاسي، المدير التنفيذي للمحفل والشبكة الأفريقيين المعنيين بالديون والتنمية، مسألة الديون السيادية المفرطة بوصفها مشكلة تواجه البلدان المتقدمة والنامية على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد