ويكيبيديا

    "du réseau mondial de pôles commerciaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشبكة العالمية للنقاط التجارية
        
    • الشبكة العالمية لنقاط التجارة
        
    • للشبكة العالمية لنقاط التجارة
        
    • شبكة النقاط التجارية العالمية
        
    1. État de développement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن
    3. Services et infrastructure informationnelle du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٣- خدمات الشبكة العالمية للنقاط التجارية والمرافق اﻷساسية للمعلومات
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    De l'avis du secrétariat, la constitution d'une fédération contribuerait beaucoup au succès du réseau mondial de pôles commerciaux. UN أما رأي اﻷمانة فمفاده أن الاتحاد عنصر هام لنجاح الشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    Toutefois, l'efficacité du réseau mondial de pôles commerciaux exige le respect des principes fondamentaux suivants : UN غير أن الامتثال للمبادئ اﻷساسية المتفق عليها التالية أمر ضروري لفعالية الشبكة العالمية لنقاط التجارة:
    13. Décide qu'à sa trente—deuxième session (1998), consacrée à la coopération technique, le Groupe de travail procédera à une évaluation approfondie du réseau mondial de pôles commerciaux; UN ٣١- يقرر النظر في إجراء تقييم متعمق للشبكة العالمية لنقاط التجارة في الدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية التي ستعالج مسائل التعاون التقني في عام ٨٩٩١؛
    iv) Utilisation du réseau mondial de pôles commerciaux pour la diffusion d'outils de formation au commerce électronique ainsi que pour l'échange constant de renseignements et de données d'expérience entre ceux qui pratiquent cette forme de commerce. UN `٤` استخدام شبكة النقاط التجارية العالمية كوسيلة لنشر أدوات التدريب في مجال التجارة اﻹلكترونية، وكوسيلة للتبادل المستمر للمعلومات والخبرات بين ممارسي التجارة اﻹلكترونية.
    Point 5 : Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN البند ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Columbus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    D. État du réseau mondial de pôles commerciaux 13 — 48 UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية ٣١ - ٨٤
    1. État de développement du réseau mondial de pôles commerciaux 13 — 23 UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن ٣١ - ٣٢
    D. État du réseau mondial de pôles commerciaux UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Les activités de téléenseignement pourraient être diffusées sur l'Intranet virtuel du réseau mondial de pôles commerciaux, décrit plus haut dans le présent rapport. UN ويمكن إدراج أية دورات تعليمية عن بعد يتم تطويرها في الشبكة العالمية للنقاط التجارية والشبكة الداخلية الافتراضية الوارد وصفها أعلاه في هذا التقرير.
    Le coordonnateur régional pour l'Afrique et un expert en efficacité commerciale ont assuré des activités de suivi et fourni un appui fonctionnel pour la mise en place du réseau mondial de pôles commerciaux, en collaboration avec des experts en informatique et en technologie de l'information. UN واضطلع المنسق الإقليمي لأفريقيا والخبير المعني بالكفاءة في التجارة بأنشطة في مجال الرصد ووفرا دعماً فنياً، بالتعاون مع خبراء في تكنولوجيات الحاسوب والمعلومات، لتكوين الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    Une attention particulière sera accordée à l'expérience acquise en matière de commerce électronique, en particulier dans le cadre d'INTERNET et du réseau mondial de pôles commerciaux. UN وستولى الخبرات المتاحة في مجال التجارة الالكترونية اهتماماً خاصاً، مع التركيز بشكل رئيسي على شبكة انترنيت وعلى تجربة الشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    ∙ Paragraphe 93 : Étudier les moyens d'assurer l'autonomie financière du réseau mondial de pôles commerciaux et renforcer la capacité des pôles commerciaux de servir de centres d'information et de formation pour les petites et moyennes entreprises. UN * الفقرة 93: استكشاف سبل جعل الشبكة العالمية لنقاط التجارة قائمة بذاتها من الناحية المالية وتعزيز قدرة نقاط التجارة على أداء وظيفتها بوصفها مراكز إعلام وتدريب للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    51. Les 20 et 21 septembre 1995, plus de 80 directeurs de pôles commerciaux et représentants de divers pays du monde et de la CNUCED ont pris part à la première réunion mondiale des membres du réseau mondial de pôles commerciaux, tenue à Tampere (Finlande) et financée par le Gouvernement finlandais. UN 51- وفي 20 و21 أيلول/سبتمبر 1995، اشترك أكثر من 80 من مديري وممثلي نقاط التجارة من جميع أنحاء العالم، والأونكتاد في الاجتماع العالمي الأول لأعضاء الشبكة العالمية لنقاط التجارة في تامبيري (فنلندا). ومولت حكومة فنلندا هذا الاجتماع.
    Ce document présentait le rapport de situation du Programme, qui traitait des aspects suivants : a) consolidation des bases du réseau mondial de pôles commerciaux et élaboration de directives pratiques relatives au réseau, b) expansion du réseau, c) évolution technique du réseau. UN وقدمت هذه الوثيقة التقرير المرحلي الــذي أعــده برنامج نقاط التجارة فيما يتعلق بما يلي: (أ) تدعيم أسس الشبكة العالمية لنقاط التجارة ووضع مبادئ توجيهية عملية لها؛ (ب) توسيع الشبكة العالمية لنقاط التجارة؛ و(ج) التطورات التقنية فيما يتعلق بالشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    13. Décide qu'à sa trente-deuxième session (1998), consacrée à la coopération technique, le Groupe de travail procédera à une évaluation approfondie du réseau mondial de pôles commerciaux; UN ٣١ - يقرر أن يتم إجراء تقييم متعمق للشبكة العالمية لنقاط التجارة في الدورة الثانية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالتعاون التقني في عام ٨٩٩١؛
    56. Le secrétariat a organisé une deuxième réunion d'experts sur l'architecture technique du réseau mondial de pôles commerciaux, qui s'est tenue à Genève les 21 et 22 avril 1996. UN 56- ونظمت الأمانة اجتماعاً ثانياً للخبراء بشأن الهيكل التقني للشبكة العالمية لنقاط التجارة عقد في جنيف (سويسرا) في 21 و22 نيسان/أبريل 1996.
    72. À sa quarante—quatrième session, tenue du 13 au 23 octobre 1997, le Conseil du commerce et du développement a décidé qu'il fallait procéder à une évaluation approfondie du réseau mondial de pôles commerciaux [décision 444(XLIV) : Examen des activités de coopération technique de la CNUCED]. UN 72- قرر مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة والأربعين التي عقدت في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 1997، أنه ينبغي إجراء تقييم معمق للشبكة العالمية لنقاط التجارة [المقرر 444 (د-44): استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها الأونكتاد].
    L'utilisation à cet effet du réseau mondial de pôles commerciaux (GTPNet) recèle un potentiel considérable. UN وفي هذا الصدد ينطوي استخدام شبكة النقاط التجارية العالمية (GTPNet) على إمكانيات ضخمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد