ويكيبيديا

    "du réseau régional de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشبكة اﻹقليمية
        
    • للشبكة الإقليمية
        
    51/12 Renforcement du réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique UN ٥١/١٢ تعزيز الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    PCI est également membre du conseil du réseau régional de l'eau qui sert de liaison entre tous les organismes qui ont des activités dans le secteur de l'eau, et s'efforce de faire adopter des méthodes et des procédures d'évaluation uniformes. UN والمشروع عضو أيضا في مجلس الشبكة اﻹقليمية للمياه الذي يعمل كحلقة اتصال لجميع الوكالات العاملة في قطاع المياه، ويهدف إلى توفير الاتساق في المنهجيات وإجراءات التقييم.
    51/12 Renforcement du réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique UN ٥١/١٢ تعزيز الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    51/12 Renforcement du réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique UN ٥١/١٢ تعزيز الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتدريب المعنية بمكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ
    d) Fourniture d'avis techniques au titre du réseau régional de zones naturelles protégées d'Amérique latine et des Caraïbes. UN (د) إرشاد تقني للشبكة الإقليمية للمناطق الطبيعية المحمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Un plan de gestion a été mis en place en vue d’établir sa viabilité financière dans quatre ans, se fondant sur la diversification des produits et des services et la sous-traitance par le biais du réseau régional de communicateurs qu’il a mis en place et par le renforcement des institutions locales et nationales de développement et de formation. UN وتوجد خطة إدارية لتحقيق الاستدامة المالية في خلال أربع سنوات، تستند إلى تنوع المنتجات والخدمات والحصول عليها من مصادر خارجية من خلال الشبكة اﻹقليمية لموظفي الاتصالات التي أنشأتها، ومن خلال تعزيز مؤسسات التنمية والتدريب المحلية والوطنية.
    La Conférence s'est félicitée de l'aboutissement de la phase I du réseau régional de la CEDEAO et a approuvé la deuxième phase du programme de développement des télécommunications en Afrique de l'Ouest, INTELCOM II. UN وقامت الهيئة بعد أن أعربت عن ارتياحها إزاء الانجاز الناجح للمرحلة اﻷولى من الشبكة اﻹقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، باعتماد المرحلة الثانية من برنامج تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية لغرب أفريقيا.
    k) Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP): mise en réseau d'organismes, d'organes et d'institutions dans le cadre du rôle dévolu à la Commission en tant que secrétariat du réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique (REDESAP); UN )ك( لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: الربط الشبكي للوكالات والهيئات والمؤسسات في إطار دور اللجنة باعتبارها أمانة الشبكة اﻹقليمية لمراكز البحث والتطوير بشأن مكافحة التصحر في آسيا والمحيط الهادئ (DESCONAP)؛
    Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً على نحو نشط بتشجيع إزكاء الوعي من خلال إجراءات هامة مثل نشر الجورنال الأسبوعي تيرأميركا " Tierramérica " في 27 جريدة في المنطقة، والتقرير اليومي عن الأخبار البيئية وإصدار نشرة أخبار اليونيب الشهرية والمشروع الخاص بشريط الفيديو في عشرة بلدان وبرنامج التحرير للشبكة الإقليمية للتدريب البيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد