Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation des travaux de la Commission | UN | تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation des travaux de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation des travaux de la Commission | UN | تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة ثامن عشر- |
Sachant l’importance du rôle du Secrétariat et de son personnel, les délégations au nom desquelles l’orateur s’exprime ont appuyé la stratégie mise au point par le Secrétaire général pour moderniser la gestion des ressources humaines et soutiennent également les propositions qu’il a faites dans le cadre de son programme de réformes. | UN | وقال إن الوفود التي يتحدث باسمها، علما منها بأهمية دور اﻷمانة العامة ودور موظفيها، قد عبرت عن دعمها للاستراتيجية التي وضعها اﻷمين العام لتحديث إدارة الموارد البشرية، وكذلك للمقترحات التي تقدم بها اﻷمين العام في إطار برنامجه لﻹصلاح. |
12. Un aspect important du rôle du Secrétariat consisterait à continuer à appuyer les initiatives que les Parties peuvent prendre pour assurer la mise en oeuvre effective de la Convention. | UN | 12- من العناصر الهامة لدور الأمانة مواصلة تقديم الدعم لما قد تتخذه الأطراف من مبادرات لضمان وضع الاتفاقية موضع التنفيذ الفعال. |
E. Évaluation du rôle du Secrétariat de la CNUCED dans | UN | هاء - تقييم دور أمانة اﻷونكتاد في تطوير برنامج النقاط التجارية والشبكــة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation des travaux de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission XXI. | UN | تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission Bibliographie | UN | تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
Le Comité a salué le renforcement du rôle du Secrétariat général de la CEEAC dans l'observation des élections en Afrique centrale et notamment de : | UN | ورحبت اللجنة بتعزيز دور الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مراقبة الانتخابات في بلدان وسط أفريقيا وبخاصة: |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission Bibliographie | UN | تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
C. Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | جيم- تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | تقييم دور الأمانة في تيسير عمل اللجنة |
Évaluation du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission | UN | تقييم دور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة |
g) Il conviendrait d’améliorer encore la capacité du Conseil de sécurité ou les moyens dont il dispose pour ce qui est de recueillir et d’analyser des informations, en tenant compte également du rôle du Secrétariat et du Conseil économique et social. | UN | )ز( ينبغي الاستمرار في تحسين قدرة مجلس اﻷمن، أو الطاقة المتاحة له، فيما يتعلق بجمع المعلومات وتحليلها، على أن يؤخذ في الاعتبار أيضا دور اﻷمانة العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
12. Un élément important du rôle du Secrétariat serait de continuer d'appuyer les initiatives que peuvent prendre les Parties pour assurer la mise en oeuvre efficace de la Convention. | UN | 12- من العناصر الهامة لدور الأمانة مواصلة تقديم الدعم لما قد تتخذه الأطراف من مبادرات لضمان وضع الاتفاقية موضع التنفيذ الفعال. |
∙ Soutenir les stratégies nationales de développement économique au moyen d'une coopération régionale et sous-régionale assurée par des réunions régulières des ministres de l'économie des pays du Forum et par le renforcement du rôle du Secrétariat du Forum. | UN | ● تأييد استراتيجيات التنمية الاقتصادية الوطنية من خلال التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة لوزراء الاقتصاد في بلدان المنتدى وتعزيز دور أمانة المنتدى فيما يتعلق بالسياسة. |