ويكيبيديا

    "du rapport d'activité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتقرير المرحلي
        
    • التقرير الإجرائي
        
    • التقرير المرحلي
        
    • بالتقرير المؤقت
        
    • للتقرير المرحلي
        
    • من تقريره المرحلي
        
    • وبتقريرها المؤقت
        
    • بتقرير الأنشطة
        
    • تقرير أنشطة
        
    • تقرير عن أنشطة هذه
        
    • بالتقرير المتعلق بالمركز
        
    • إلى التقرير المتعلق بأنشطة
        
    • للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز لغاية
        
    • وبالتقرير المؤقت
        
    • تقرير الفريق المرحلي
        
    Prenant note avec satisfaction du rapport d'activité pour 2011 du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les agents de transformation, UN إذ يأخذ علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي لعام 2011 الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن العوامل الوسيطة،
    Nous nous félicitons également du rapport d'activité du Secrétaire général sur les causes de conflit et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique. UN كما نرحب بالتقرير المرحلي للأمين العام عن أسباب نشوب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا.
    Adoption du rapport d'activité et clôture de la session UN ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة
    Adoption du rapport d'activité et clôture de la session UN ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة
    Le rapport figure au chapitre 8 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من المجلد 2 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2010.
    29. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du rapport d'activité. UN قد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بالتقرير المرحلي.
    Se félicitant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2005, UN إذ يرحب بالتقرير المرحلي المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005،
    Se félicitant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2005, UN إذ يرحب بالتقرير المرحلي المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2005،
    Pris note du rapport d'activité présenté oralement par l'Administrateur associé sur la mise en place du schéma du PNUD en matière d'obligation redditionnelle; UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Adoption du rapport d'activité et clôture de la session UN ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة
    Adoption du rapport d'activité et clôture de la session UN ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة
    Adoption du rapport d'activité et clôture de la session UN ▪ اعتماد التقرير الإجرائي واختتام الدورة
    Adoption du rapport d'activité de la première Réunion préparatoire UN اعتماد التقرير الإجرائي للاجتماع التحضيري الأول
    Le rapport est reproduit au chapitre 8 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2010. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من التقرير المرحلي لعام 2010 الصادر عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المجلد 2.
    Questions découlant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2009 : UN 3 - الموضوعات المتصلة بالقضايا المشمولة في التقرير المرحلي لعام 2009 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي:
    Prenant note du rapport d'activité soumis par le Président du Groupe de travail sur les téléphones portables, UN وإذ يلاحظ التقرير المرحلي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة،
    29. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial; UN " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    9. Prend note du rapport d'activité du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale; UN 9 - تحيط علما بالتقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة()؛
    Pour donner suite à cette décision, le Groupe de l'évaluation technique et économique a créé une équipe spéciale, dont le rapport figure dans le volume 3 du rapport d'activité du Groupe pour 2013. UN وأنشأ الفريق فرقة عمل للقيام بهذه المهمة، وترد استنتاجاتها في المجلد 3 للتقرير المرحلي للفريق لعام 2013.
    En conséquence, le rapport actualisé du Groupe est présenté au chapitre 7 du volume 1 du rapport d'activité du Groupe pour 2013. UN وتبعاً لذلك، أدرج التقرير المستكمل للفريق في الفصل 7 من المجلد 1 من تقريره المرحلي لعام 2013.
    15. Prend note avec satisfaction des travaux et du rapport d'activité de la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction; UN 15 - ترحب بعمل المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد وبتقريرها المؤقت()؛
    12. Prend note du rapport d'activité du Groupe de l'audit interne et des investigations pour 2011 (DP/OPS/2012/5), de la réponse y relative de l'Administration et du rapport annuel du Comité consultatif de la stratégie et de l'audit; UN 12 - يحيط علما بتقرير الأنشطة لعام 2011 لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات (DP/OPS/2012/5)، وبرد الإدارة على ذلك التقرير، وبالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات؛
    Présentation du rapport d'activité de la Division de la technologie et de la logistique UN عرض تقرير أنشطة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات
    19. La Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises présentera les activités qu'elle a réalisées entre les septième et huitième sessions de la Commission; celleci sera saisie du rapport d'activité pour 2003 de la Division. UN 19- في إطار هذا البند، سوف تقدم شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع عرضاً لأنشطتها يغطي الفترة ما بين الدورتين السابعة والثامنة للجنة. ويعرض على اللجنة تقرير عن أنشطة هذه الشعبة في عام 2003.
    69. De nombreuses délégations se sont félicitées du rapport d'activité et des résultats déjà obtenus par l'Initiative mondiale. UN ٦٩ - ورحبت عدة وفود بالتقرير المتعلق بالمركز وأشادت بإنجازات المبادرة العالمية.
    III. Observations sur l'additif du rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne pour la période du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN ثالثا - تعليقات على الإضافة إلى التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    101. Un certain nombre de délégations se sont déclarées satisfaites du rapport d'activité. UN ١٠١ - وأعرب عدد من الوفود عن تقييمهم اﻹيجابي للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز لغاية اﻵن.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général, du rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée et de la décision 1/102 du Conseil des droits de l'homme en date du 30 juin 2006, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وبالتقرير المؤقت للمقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، وبمقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006()، أولا
    La mission est décrite au chapitre 3 du volume 2 du rapport d'activité du Groupe pour 2010. UN وترد مناقشة لموضوع البعثة في الفصل الثالث من تقرير الفريق المرحلي لعام 2010، المجلد الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد