ويكيبيديا

    "du rapport d'ensemble annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في تقرير الاستعراض العام السنوي
        
    • التقرير الاستعراضي السنوي
        
    • بتقرير العرض العام السنوي
        
    • على التقرير السنوي الشامل
        
    • تقرير الاستعراض السنوي
        
    • بالتقرير الاستعراضي السنوي
        
    • التقرير الشامل السنوي
        
    Poursuite de l'examen du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    Poursuite de l'examen du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    On a également noté les améliorations apportées tant à la forme qu'au fond du rapport d'ensemble annuel du CAC, améliorations qui suivaient les recommandations faites par le Comité lors de sessions antérieures. UN وتم التنويه بأوجه التحسن التي طرأت على محتوى وشكل التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية انسجاما مع التوصيات التي قدمتها لجنة البرامج والتنسيق في دورات سابقة.
    Le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour 2003 (E/2004/67), sous réserve des observations qui suivent. UN 18 - أحاطت اللجنة علما بتقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003 (E/2004/67)، شريطة أخذ الملاحظات الواردة أدناه في الاعتبار.
    170. Remercie le Secrétaire général du rapport d'ensemble annuel sur les océans et le droit de la mer établi par la Division, et des autres activités menées par la Division, qui attestent de la qualité de l'assistance qu'elle fournit aux États Membres ; UN 170 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الشعبة وعلى الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة إلى الدول الأعضاء؛
    À sa trente-neuvième session, le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du CAC, qui était plus satisfaisant que les rapports des années précédentes. UN ولاحظت اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين أن تقرير الاستعراض السنوي للجنة التنسيق الإدارية شهد تحسنا قياسا إلى التقارير الصادرة في السنوات الماضية.
    Le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du CAC (E/2000/53). Il a fait connaître son accord avec la démarche suivie pour la préparation du rapport d'ensemble annuel. UN 289 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية (E/2000/53) عن موافقتها على النهج المتبع في إعداد التقرير الاستعراضي السنوي.
    Poursuite de l'examen du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    Poursuite de l'examen du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    Poursuite de l'examen du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    Poursuite de l'examen du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination UN مواصلة النظر في تقرير الاستعراض العام السنوي للجنة التنسيق الإدارية
    On a également noté les améliorations apportées tant à la forme qu'au fond du rapport d'ensemble annuel du CAC, améliorations qui suivaient les recommandations faites par le Comité lors de sessions antérieures. UN وتم التنويه بأوجه التحسن التي طرأت على محتوى وشكل التقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية انسجاما مع التوصيات التي قدمتها لجنة البرامج والتنسيق في دورات سابقة.
    Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport d'ensemble annuel pour 2006/07 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، سيُعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006-2007.
    Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport d'ensemble annuel pour 2005/2006 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، سيعرض على اللجنة التقرير الاستعراضي السنوي المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2005-2006.
    Le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du Comité des chefs de secrétariat du système des Nations Unies pour la coordination (CCS) pour 2006/07. UN 109 - أحاطت اللجنة علما بتقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للفترة 2006/2007.
    Le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour 2003 (E/2004/67), sous réserve des observations qui suivent. UN 447- أحاطت اللجنة علما بتقرير العرض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003 (E/2004/67)، شريطة أخذ الملاحظات الواردة أدناه في الاعتبار.
    146. Remercie le Secrétaire général du rapport d'ensemble annuel sur les océans et le droit de la mer établi par la Division, et des autres activités menées par la Division, qui attestent de la qualité de l'assistance qu'elle fournit aux États Membres ; UN 146 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار الذي أعدته الشعبة، وكذلك على الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة للدول الأعضاء؛
    128. Remercie le Secrétaire général du rapport d'ensemble annuel sur les océans et le droit de la mer établi par la Division, et des autres activités menées par la Division, qui attestent de la qualité de l'assistance qu'elle fournit aux États Membres ; UN 128 - تعرب عن تقديرها للأمين العام على التقرير السنوي الشامل عن المحيطات وقانون البحار، الذي أعدته الشعبة، وكذلك على الأنشطة الأخرى التي تقوم بها الشعبة والتي تجسد المستوى الرفيع للمساعدة التي تقدمها الشعبة للدول الأعضاء؛
    Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport d'ensemble annuel pour 2003 du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، سيعرض على اللجنة تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2003.
    Conformément à la résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, le Comité sera saisi du rapport d'ensemble annuel pour 2002 du Conseil des chefs de secrétariats des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). UN وفقا لقرار المجلس 2008 (د - 60)، سيعرض على اللجنة تقرير الاستعراض السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2002.
    Le Comité a pris note du rapport d'ensemble annuel du CAC (E/2000/53). Il a fait connaître son accord avec la démarche suivie pour la préparation du rapport d'ensemble annuel. UN 289 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية (E/2000/53) عن موافقتها على النهج المتبع في إعداد التقرير الاستعراضي السنوي.
    Le Conseil économique et social prend note du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 19991, accueille avec satisfaction les améliorations apportées à son contenu et à sa présentation, approuve l'approche suggérée concernant la préparation des rapports futurs et demande que se poursuive le renforcement du dialogue entre le Conseil et le Comité administratif de coordination. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يحيط علما بالتقرير الاستعراضي السنوي للجنة التنسيق الإدارية()، ويرحب بتحسنه من حيث المضمون والشكل، ويؤيد النهج المقترح اتباعه في إعداد التقارير القادمة ويدعو إلى تدعيم الحوار بين المجلس ولجنة التنسيق الإدارية.
    Le Conseil sera également saisi, pour information, du rapport d'ensemble annuel du Comité administratif de coordination pour 1995 (E/1996/18). UN وسيعرض على المجلس أيضا، للاطلاع، التقرير الشامل السنوي للجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٥ )E/1996/18(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد