ويكيبيديا

    "du rapport de l'experte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتقرير الخبيرة
        
    • تقرير الخبيرة
        
    1. Se félicite du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/1998/96) et, en particulier, de ses conclusions et recommandations; UN ١- ترحب بتقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1998/96)، ولا سيما استنتاجاتها وتوصياتها؛
    6. Prend acte du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/2004/43 et Add.1) et des recommandations qui y figurent; UN 6- تحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/2004/43 وAdd.1) وبالتوصيات الواردة فيه؛
    Prenant note du rapport de l'Experte indépendante sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    La Commission sera saisie du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/1998/96). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1998/96).
    a) du rapport de l'Experte indépendante sur la situation des droits de l'homme en Somalie (E/CN.4/2000/110 et Corr.1) ainsi que des conclusions et recommandations qui y figurent; UN (أ) تقرير الخبيرة المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في الصومال (E/CN.4/2000/110 وCorr.1) وما ورد فيه من استنتاجات وتوصيات؛
    La Commission sera saisie du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/1999/48). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/1999/48).
    Prenant note du rapport de l'Experte indépendante sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria (A/HRC/9/15), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)،
    11. Prend note avec satisfaction du rapport de l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale; UN 11- يرحب بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي()؛
    11. Prend note avec satisfaction du rapport de l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale; UN 11- يرحب بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والتضامن الدولي()؛
    1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités et de son thème spécial consacré à l'intégration des questions relatives aux minorités dans le programme de développement pour l'après-2015; UN 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات وبتركيزه الخاص على إدراج قضايا الأقليات في جداول أعمال التنمية لما بعد عام 2015()؛
    1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités et de son thème spécial consacré à l'intégration des questions relatives aux minorités dans le programme de développement pour l'après-2015; UN 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات وبتركيزه الخاص على إدراج قضايا الأقليات في جداول أعمال التنمية لما بعد عام 2015()؛
    1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, dans lequel elle fait notamment le point sur les travaux du Forum sur les questions relatives aux minorités; UN 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات() الذي يتضمن، في جملة أمور، آخر المعلومات عن أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛
    251. Dans sa résolution 2005/81, la Commission a pris acte avec satisfaction du rapport de l'Experte indépendante et de l'Ensemble de principes actualisé pour la protection et la promotion des droits de l'homme par la lutte contre l'impunité (E/CN.4/2005/102 et Add.1). UN 251- في القرار 2005/81، أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير الخبيرة المستقلة وبتحديث مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها من خلال مكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102 وAdd.1).
    a) De prendre acte du rapport de l'Experte indépendante sur la situation des droits de l'homme au Tchad (E/CN.4/2005/121), et de la remercier de son excellent travail; UN (أ) أن تحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في تشاد (E/CN.4/2005/121) ، وأن تتوجه بالشكر للخبيرة المستقلة على عملها الممتاز؛
    a) De prendre acte du rapport de l'Experte indépendante sur la situation des droits de l'homme au Tchad (E/CN.4/2005/121), et de la remercier de son excellent travail; UN (أ) أن تحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في تشاد (E/CN.4/2005/121) ، وأن تتوجه بالشكر للخبيرة المستقلة على عملها الممتاز؛
    La Commission sera saisie du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/1999/103 et Add.1). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة E/CN.4/1999/103) وAdd.1(.
    La Commission sera saisie du rapport de l'Experte indépendante et du rapport de l'atelier (E/CN.4/2000/52 et Add.1). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة والتقرير عن حلقة التدارس (E/CN.4/2000/52 وAdd.1).
    Elle sera saisie du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/2000/110). UN وسيعرض على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة (E/CN.4/2000/110).
    11. La Commission sera saisie du rapport de l'Experte indépendante (E/CN.4/1996/15). UN ١١- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الخبيرة المستقلة )E/CN.4/1996/15(.
    Le Conseil sera saisi du rapport de l'Experte indépendante, María Magdalena Sepúlveda (A/HRC/11/9 et Add.1). UN وسيُعرض على المجلس تقرير الخبيرة المستقلة، ماريا ماجدالينا سيبولفيدا (A/HRC/11/9 وAdd.1).
    Conformément à son programme de travail, le Conseil sera saisi du rapport de l'Experte indépendante, Catarina de Albuquerque, publié sous la cote A/HRC/12/24 et Add.1 et 2. UN وسيُعرض على المجلس، وفقاً لبرنامج عمله، تقرير الخبيرة المستقلة، كاتارينا دي ألبو كيركي، الواردة في الوثيقة A/HRC/12/24 وAdd.1 وAdd.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد