ويكيبيديا

    "du rapport du comité sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير اللجنة عن
        
    • من تقرير المجلس عن
        
    • بتقرير اللجنة عن
        
    • لتقرير اللجنة عن
        
    • بتقرير اللجنة المعنية
        
    • من تقرير المجلس بشأن
        
    • من تقريرها عن
        
    • تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن
        
    • من تقرير الفريق بشأن
        
    • في تقرير اللجنة المتعلق
        
    • تقرير اللجنة بشأن
        
    VIII. ADOPTION du rapport du Comité sur LES TRAVAUX DE UN ثامنا اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة التذييلات
    Adoption du rapport du Comité sur sa session de 2002 Annexes UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها المستأنفة لعام 2002
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la seconde partie de sa trente-quatrième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الرابعة والثلاثين
    5. Adoption du rapport du Comité sur sa quatrième session. UN ٥ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة.
    Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 58 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN 288 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 58 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    5. Adoption du rapport du Comité sur sa troisième session. UN ٥ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة.
    Le Conseil sera saisi du rapport du Comité sur les travaux de sa huitième session. UN وسيُعرض على المجلس لذلك تقرير اللجنة عن دروتها الثامنة.
    8. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa trente-quatrième session. UN ٨ ـ اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la première partie de sa trente-quatrième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء اﻷول من دورتها الرابعة والثلاثين
    ADOPTION du rapport du Comité sur LES TRAVAUX DE SA DEUXIÈME SESSION UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Adoption du rapport du Comité sur sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها الثانية والخمسين
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa session ordinaire de 2012 UN ثامنا - اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها العادية لعام 2012
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخسمين
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    Il convient de se reporter aux observations faites par la direction sur cette recommandation au paragraphe 76 du rapport du Comité sur l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. UN 290 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة فيما يخص التوصية الواردة في الفقرة 76 من تقرير المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Prenant note du rapport du Comité sur sa deuxième session, UN إذ يحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثانية،
    Comme on peut le voir à l'annexe IV du rapport du Comité sur les travaux de sa cinquante-cinquième session, le rapport entre la quote-part pour 1997 du seul État Membre auquel le taux plafond est appliqué et la part du revenu mondial dont jouit cet État membre est de 91 %. UN وحسبما يبين المرفق الرابع لتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين، فإن معدل النصيب المقرر لعام ١٩٩٧، على الدولة العضو الخاضعة للحد اﻷقصى تكون نسبته إلى حصتها من الدخل القومي العالمي ٩١ في المائة.
    Enfin, en sa qualité de partie à la Convention, Monaco prend note du rapport du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (A/60/38) et des propositions en vue d'améliorer ses méthodes de travail. UN 55- وأخيرا، فإن موناكو - باعتبارها طرفا في الاتفاقية - تأخذ علما بتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (A/60/38) والمقترحات الواردة فيه بالنهوض بوسائل عملها.
    Cette recommandation a été jugée caduque et remplacée par celle formulée au paragraphe 39 du rapport du Comité sur les états financiers de l'exercice biennal 2010-2011. UN 50 - أُلغيت هذه التوصية واستُعيض عنها بالتوصية الواردة في الفقرة 39 من تقرير المجلس بشأن البيانات المالية لفترة السنتين 2010-2011.
    29. À notre deuxième session, nous avons créé un groupe juridique pour aider le Comité, tel que mentionné au paragraphe 251 du rapport du Comité sur les travaux de ladite session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/20). UN وقد أنشأنا، في دورتنا الثانية، فريقاً قانونياً لمساعدة اللجنة، على النحو الوارد في الفقرة 251 من تقريرها عن أعمال تلك الدورة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.2/20).
    Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa quarante-sixième session UN اعتماد تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال دورتها السادسة والأربعين
    6. Le cadre juridique général du règlement des réclamations de la catégorie " D " est défini au chapitre V du rapport du Comité sur la première partie de la première tranche. UN 6- يرد الإطار القانوني العام لتسوية المطالبات من الفئة " دال " في الفصل الخامس من تقرير الفريق بشأن الجزء الأول من الدفعة الأولى.
    B. Examen du rapport du Comité sur sa session UN النظر في تقرير اللجنة المتعلق بدورتها الاستثنائية
    V. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de sa première session UN الخامس - اعتماد تقرير اللجنة بشأن دورتها اﻷولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد