ويكيبيديا

    "du rapport du haut commissaire des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتقرير مفوض الأمم
        
    • تقرير مفوض اﻷمم
        
    • بتقرير مفوضة الأمم
        
    • لتقرير مفوض اﻷمم
        
    1. Prend acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés2; UN 1 - تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين(2)؛
    10. Prend note du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'incompatibilité entre la démocratie et le racisme; UN " 10 - تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التعارض بين الديمقراطية والعنصرية؛
    12. Prend note du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'incompatibilité entre la démocratie et le racisme; UN 12 - تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التعارض بين الديمقراطية والعنصرية()؛
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وسيعرض على المجلس أيضا تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Le Président suggère que la Commission prenne note, conformément à la décision 55/488 de l'Assemblée générale, du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (A/61/36). UN 1 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/61/36) وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488.
    AUX DROITS DE L'HOMME Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. UN لحقوق اﻹنسان* ـ * هذه الوثيقة صيغة مستنسخة لتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    À sa 62e séance, le 1er décembre, la Commission a, sur la proposition du Président, décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (voir par. 6). UN 5 - في الجلسة 62 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان() (انظر الفقرة 6).
    L'Assemblée générale prend acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme1. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان(1).
    1. Prend acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين(2)؛
    1. Prend acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés2 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين(2)؛
    12. Prend note du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'incompatibilité entre la démocratie et le racisme ; UN 12 - تحيط علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التعارض بين الديمقراطية والعنصرية()؛
    À la 49e séance, le 25 juillet, le Conseil a pris acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (E/2003/68). UN 270 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين (E/2003/68).
    Le Conseil sera également saisi du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Documents examinés par l'Assemblée générale à l'occasion de l'examen de la question du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, des questions relatives aux réfugiés, rapatriés et personnes déplacées, et des questions humanitaires UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتعلقة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل اﻹنسانية
    Toutefois, au cours de ses deux dernières sessions, en 1995 et 1996, des séances de questions et réponses ont été organisées pour l'examen du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN إلا أنه جرى في دورتيها اﻷخيرتين المعقودتين في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦، تنظيم جلسات لﻷسئلة واﻷجوبة لمناقشة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    La Commission sera saisie du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/CN.4/1998/16). UN وسيعرض على اللجنة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان (E/CN.4/1998/16).
    14. La Commission sera saisie du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (E/CN.4/1997/11). UN ٤١- وسيعرض على اللجنة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )E/CN.4/1997/11(.
    3. Pour l'examen du point 112 e), la Troisième Commission était saisie du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme (A/50/36). UN ٣ - وفيما يتعلق بالبند ١١٢ )ﻫ(، كان معروضا على اللجنة الثالثة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان (A/50/36).
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'éducation et les activités d'information dans le domaine des droits de l'homme; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الأنشطة التثقيفية والإعلامية في مجال حقوق الإنسان()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 19952004, et des activités d'information menées dans le domaine des droits de l'homme ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004()، والأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان؛
    L'Assemblée générale prend acte du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'application des résultats et le suivi méthodique de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن التنفيذ والمتابعة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب().
    AUX DROITS DE L'HOMME Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN لحقوق اﻹنسان* ـ * هذه الوثيقة صيغة مستنسخة لتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد