La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial, M. Maurice Copithorne (Canada) (E/CN.4/2001/39). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الممثل الخاص السيد موريس كوبيتورن (كندا) (E/CN.4/2001/39). |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial, M. Maurice Copithorne (Canada) (E/CN.4/2002/42). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الممثل الخاص السيد موريس كوبيتورن (كندا) (E/CN.4/2002/42). |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial, M. Maurice Copithorne (Canada) (E/CN.4/1999/32). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الممثل الخاص السيد موريس كوبيتورن )كندا( (E/CN.4/1999/32). |
12. Le Comité prend note du rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme au Rwanda. | UN | ٢١- وتحيط اللجنة علما بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني برواندا. |
L'Union européenne a pris note avec satisfaction du rapport du Représentant personnel du Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), M. Felipe Gonzalez, et approuve sans réserve les conclusions et recommandations qu'il contient. | UN | أحاط الاتحاد اﻷوروبي علما مع التقدير بتقرير الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، السيد فيليب غونزاليس؛ وهو يؤيد ما ورد به من استنتاجات وتوصيات تأييدا تاما. |
Nous prenons également note du rapport du Représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE qui, à la demande du Gouvernement azerbaïdjanais et sur instruction du Président en exercice, a conduit une mission de suivi dans les zones touchées. | UN | كما أحطنا علما بتقرير الممثل الشخصي للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، الذي اضطلع، تلبية لطلب حكومة أذربيجان وعملا بتوجيهات الرئيس الحالي، ببعثة رصد في المناطق المتضررة. |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial, M. Maurice Copithorne (Canada) (E/CN.4/1998/59). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الممثل الخاص السيد موريس كوبيتورن )كندا( )E/CN.4/1998/59(. |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial, M. Maurice Copithorne (Canada) (E/CN.4/2000/35). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الممثل الخاص السيد موريس كوبيتورن (كندا) (E/CN.4/2000/35). |
4. On trouvera ci-après des exemples plus précis des faiblesses du rapport du Représentant spécial. | UN | ٤ - تتناول الفقرات التالية الفقرة ذات الصلة من تقرير الممثل الخاص وتبرز ما في التقرير من أوجه قصور. |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial (E/CN.4/2003/38). | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الممثل الخاص (E/CN.4/2003/38). |
120. La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial (E/CN.4/1995/55). | UN | ٠٢١ - وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الممثل الخاص )E/CN.4/1995/55(. |
192. La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général (E/CN.4/1995/87). | UN | ٢٩١ - وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام )E/CN.4/1995/87(. |
A sa présente session, la Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial (E/CN.4/1998/119). | UN | وسيعرض على اللجنة في دورتها الحالية تقرير الممثل الخاص (E/CN.4/1998/119). |
Prenant acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l’homme sur la situation des droits de l’homme au Rwanda A/53/402. | UN | " وإذ تلاحظ مع الارتياح تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان بشأن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا)٣(، |
La Commission sera saisie du rapport du Représentant spécial (E/CN.4/2000/40). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الممثل الخاص (E/CN.4/2000/40). |
2. Prend également acte du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés A/54/430, annexe. | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح)١٦(؛ |
2. Prend également note du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé A/53/482 et Corr.1 (français seulement), annexe. | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح)٠١(؛ |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda (E/CN.4/2000/41); | UN | 1- تحيط علماً مع الارتياح بتقرير الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا (E/CN.4/2000/41)؛ |
164. Le Rapporteur spécial a pris note du rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran (E/CN.4/2000/35). | UN | 163- أحاط المقرر الخاص علماً بتقرير الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية (E/CN.4/2000/35). |
2. Prend également acte du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armésA/53/482 et Corr.1, annexe. | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والنزاع المسلح)٥(؛ |
1. Prend acte avec satisfaction du rapport du Représentant spécial de la Commission (E/CN.4/1995/55) et des observations qui y figurent; | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثل الخاص للجنة وبالملاحظات الواردة فيه (E/CN.4/1995/55)؛ |