ويكيبيديا

    "du rapport et des recommandations de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بتقرير وتوصيات
        
    • تقرير وتوصيات
        
    12. La Conférence a également examiné les questions relatives à la surveillance de l'état de l'environnement et s'est félicitée du rapport et des recommandations de la première réunion des experts sur la surveillance de l'environnement en Antarctique, tenue à Buenos Aires du 1er au 4 juin 1992. UN ١٢ - ونظر الاجتماع أيضا في قضايا رصد البيئة ورحب بتقرير وتوصيات اجتماع الخبراء اﻷول بشأن رصد البيئة في أنتاركتيكا، الذي عقد في بوينس آيرس في الفترة من ١ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    b 1. Prend note du rapport et des recommandations de la Conférence des Ministres de la Justice/Procureurs généraux, tenue du 27 octobre au 4 novembre 2008 à Kigali (Rwanda); UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات مؤتمر وزراء العدل و/أو المدعين العامين المنعقد في كيجالي، رواندا في الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/
    Prenant note du rapport et des recommandations de la Commission d'enquête internationale indépendante créée par la résolution 16/25 du 25 mars 2011 du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ يحيط علما بتقرير وتوصيات لجنة التحقيق الدولية المستقلة() المنشأة عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 16/25 المؤرخ 25 آذار/مارس 2011()،
    Ayant pris connaissance de la note du Secrétariat général, du rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et du rapport et des recommandations de la septième réunion du comité de suivi des activités nucléaires israéliennes contraires au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), tenue au siège de la Ligue des États arabes (25-27 janvier 2009), UN :: وعلى تقرير وتوصيات الاجتماع السابع والعشرين للجنة " متابعة النشاط النووي الإسرائيلي المخالف لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " الذي عقد بمقر الأمانة العامة خلال الفترة 24 - 26 كانون الثاني/يناير 2010،
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présentée par Nauru Ocean Resources Inc. et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 22 à 24 et 37 à 40; UN 1 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدم من شركة ناورو لموارد المحيطات الذي أحيل إلى المجلس() ولا سيما فقراته من 22 إلى 24 ومن 37 إلى 40؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présentée par le Gouvernement indien et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 24 à 27; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من حكومة الهند للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات()، ولا سيما فقراته من 24 إلى 27؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présentée au Conseil par le Gouvernement indien, notamment les paragraphes 24 à 27 du rapport; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من حكومة الهند للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات()، ولا سيما فقراته من 24 إلى 27؛
    Nous avons pris note du rapport et des recommandations de la Mission internationale indépendante d'établissement des faits du Conseil des droits de l'homme (A/HRC/12/48), qui comprend tout un ensemble de mesures ciblées et opérationnelles. UN لقد أحطنا علما بتقرير وتوصيات البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق التابعة لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/12/48) التي تتضمن جملة من الخطوات المحددة الأهداف والتنفيذية.
    13. De prendre note du rapport et des recommandations de l'atelier sur la lutte contre l'utilisation de l'Internet à des fins terroristes (Le Caire, 18-19 octobre 2009) et de charger le Secrétariat général de suivre les efforts faits par les États arabes dans ce domaine; UN 13 - الإحاطة بتقرير وتوصيات ورشة العمل حول مكافحة استخدام الإرهابيين للإنترنت (القاهرة 18-19 تشرين الأول/أكتوبر 2009) وتكليف الأمانة العامة بمتابعة جهود الدول العربية في هذا المجال؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par le Ministère russe des ressources naturelles et de l'environnement dont le Conseil a été saisi, notamment ses paragraphes 29 à 33; UN ١ - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت()، ولا سيما فقراته من 29 إلى 33؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques présentée par UK Seabed Resources Ltd. Et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 30 à 34; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من الشركة المحدودة لموارد قاع البحار في المملكة المتحدة للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن()، لا سيما الفقرات 30 إلى 34؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des nodules polymétalliques présentée par Cook Island Investment Corporation et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 24 à 27; UN ١ - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس في ما يتعلق بطلب مقدم من شركة جزر كوك للاستثمار للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات()، ولا سيما فقراته من 24 إلى 27؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par la Companhia de Pesquisa de Recursos Minerals et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 26 à 29; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن طلب مقدم من شركة التنقيب عن الموارد المعدنية للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت()، ولا سيما فقراته من 26 إلى 29؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée au Conseil par le Ministère des ressources naturelles et de l'environnement de la Fédération de Russie, notamment des paragraphes 29 à 33 du rapport; UN ١ - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن الطلب المقدم من وزارة الموارد الطبيعية والبيئة بالاتحاد الروسي للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت()، ولا سيما فقراته من 29 إلى 33؛
    Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique concernant la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présentée par la Cook Islands Investment Corporation dont le Conseil a été saisi, notamment des paragraphes 24 à 27 du rapport; UN ١ - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس في ما يتعلق بطلب مقدم من شركة جزر كوك للاستثمار للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات()، ولا سيما فقراته من 24 إلى 27؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique concernant la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse présentée par la Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais dont le Conseil a été saisi, notamment des paragraphes 26 à 29 du rapport; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية إلى المجلس بشأن طلب مقدم من شركة التنقيب عن الموارد المعدنية للموافقة على خطة عمل لاستكشاف القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت()، ولا سيما فقراته من 26 إلى 29؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présentée par Tonga Offshore Mining Limited et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 19 et 32 à 35; UN 1 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المقدم من شركة تونغا للتعدين البحري المحدودة الذي أحيل إلى المجلس()، ولا سيما فقراته 19 و 32 إلى 35؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques présentée par China Ocean Mineral Resources Research and Development Association et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 31 à 34; UN 1 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدم من الرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات الذي أحيل إلى المجلس()، ولا سيما فقراته 31 إلى 34؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de sulfures polymétalliques présentée par le Gouvernement de la Fédération de Russie et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 26 à 29; UN 1 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدم من حكومة الاتحاد الروسي الذي أُحيل إلى المجلس()، ولا سيما فقراته من 26 إلى 29؛
    1. Prend acte du rapport et des recommandations de la Commission juridique et technique sur la demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration de nodules polymétalliques présentée par Nauru Ocean Resources Inc. et communiquée au Conseil, notamment ses paragraphes 37 à 40 ; UN 1 - يشير إلى تقرير وتوصيات اللجنة القانونية والتقنية بشأن طلب الموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات المقدم من شركة ناورو لموارد المحيطات الذي أحيل إلى المجلس() ولا سيما فقراته من 37 إلى 40؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد