ويكيبيديا

    "du rapport oral de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتقرير الشفوي الذي قدمه
        
    • والتقرير الشفوي المقدم من
        
    • وبالتقرير الشفوي
        
    163. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration de prendre acte du rapport oral de l'Administrateur assistant. UN ١٦٣ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    27. Le Comité a recommandé que le Conseil d'administration prenne note du rapport oral de l'Administrateur assistant. UN ٢٧ - وقد أوصت اللجنة بأن يحيط مجلس الادارة علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج المساعد.
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur et du Directeur exécutif sur l'harmonisation de la présentation des budgets et des comptes; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تحقيق الاتساق في عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات عليه؛
    À la même séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a pris note du rapport du SBSTA sur sa trente-huitième session, du projet de rapport sur sa trente-neuvième session et du rapport oral de son Président. UN 41- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية، ومشروع تقرير دورتها التاسعة والثلاثين، والتقرير الشفوي المقدم من رئيسها.
    61. À la même séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a pris note du rapport du SBI sur sa trente-sixième session, du projet de rapport sur sa trente-septième session et du rapport oral de son Président et a remercié M. Chruszczow de la compétence avec laquelle il avait conduit les travaux du SBI. UN 61- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف علماً، بناء على اقتراح من الرئيس، بتقرير الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، ومشروع تقرير الدورة السابعة والثلاثين للهيئة، والتقرير الشفوي المقدم من رئيس الهيئة، وأعرب للسيد خروتسوف عن تقديره لمهارته في توجيه أعمال الهيئة بوصفه رئيساً لها.
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 17 septembre 1994 et du rapport oral de son Envoyé spécial en date du 23 septembre 1994; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبالتقرير الشفوي الذي أدلى به مبعوثه الخاص في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    337. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. UN ٧٣٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج بشأن احتياطي اﻷماكن في الميدان.
    337. Le Conseil d'administration a pris note du rapport oral de l'Administrateur sur la réserve pour le logement du personnel des bureaux extérieurs. UN ٧٣٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج بشأن احتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur et du Directeur exécutif sur l'harmonisation de la présentation des budgets et des comptes; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تنسيق عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات المقدمة بشأنه؛
    Pris note du rapport oral de l'Administrateur et de la Directrice exécutive sur l'harmonisation de la présentation des budgets et des comptes; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج والمديرة التنفيذية للصندوق بشأن تنسيق عرض الميزانيات والحسابات وبالتعليقات المقدمة بشأنه؛
    22. Le SBI a pris note du rapport oral de la Présidente du GCE sur les résultats de la huitième réunion du Groupe, tenue à Belize City (Belize) du 1er au 3 mars 2007, et s'est félicité du rapport intérimaire sur les activités du Groupe consultatif d'experts (FCCC/SBI/2007/10). UN 22- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء الاستشاري عن حصيلة الاجتماع الثامن الذي عقده الفريق في مدينة بليز، ببليز في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2007، ورحبت بالتقرير المرحلي عن أنشطة فريق الخبراء الاستشاري (FCCC/SBI/2007/10).
    1. Se félicite du rapport du Secrétaire général en date du 17 septembre 1994 et du rapport oral de son Envoyé spécial en date du 23 septembre 1994; UN ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وبالتقرير الشفوي الذي أدلى به مبعوثه الخاص في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    154. À la même séance, la Conférence a pris note du rapport du SBI sur les travaux de sa quatorzième session (FCCC/SBI/2001/9), du projet de rapport sur les travaux de sa quinzième session (FCCC/SBI/2001/L.2) et du rapport oral de son Président. UN 154- وفي الجلسة ذاتها أخذ المؤتمر علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة عشرة (FCCC/SBI/2001/9)، وبمشروع تقريرها عن دورتها الخامسة عشرة (FCCC/SBI/2001/L.2)، وبالتقرير الشفوي المذكور أعلاه الذي تقدم به الرئيس(10).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد