ويكيبيديا

    "du rapport sur l'évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالتقرير المتعلق بتقييم
        
    • تقرير التقييم
        
    • التقرير المتعلق بالتقييم
        
    • التقرير المتعلق بتقييم
        
    • بالتقرير المتعلق بالتقييم
        
    • للتقرير المتعلق بتقييم
        
    • من تقرير تقييم
        
    • بالتقرير السنوي عن التقييم
        
    • العام للتقرير المتعلق بالتقييم
        
    • بتقرير التقييم
        
    • بالتقرير المعدّ عن تقييم
        
    17. Prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'administration; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    17. Prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'Administration; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    :: Assurer un contrôle de la qualité et aider à organiser un examen collégial des conclusions du rapport sur l'évaluation régionale. UN :: ضمان مراقبة جودة إعداد تقرير التقييم الإقليمي وتسهيل استعراض نتائجه على يد نظراء.
    3. Présentation du rapport sur l'évaluation indépendante du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN 3 - عرض التقرير المتعلق بالتقييم المستقـــل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure UN موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    Pris note du rapport sur l'évaluation détaillée de l'initiative " PNUD 2001 pour le changement " (DP/2000/3); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛
    Convenir des grandes lignes du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement du SPFO. UN الموافقة على إطار للتقرير المتعلق بتقييم بدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    Le chapitre 2 du rapport sur l'évaluation des évaluations décrit le cadre analytique mis au point par le Groupe d'experts et utilisé pour examiner les évaluations existantes et identifier les meilleures pratiques. UN يوضح الفصل 2 من تقرير تقييم التقييمات الإطار التحليلي الذي وضعه فريق الخبراء واستخدم لدراسة التقييمات الحالية وتحديد أفضل الممارسات.
    Pris note du rapport sur l'évaluation (DP/1995/18); UN أحاط علما بالتقرير السنوي عن التقييم (DP/1995/18)؛
    17. Prend note du rapport sur l'évaluation du programme mondial et de la réponse de l'Administration; UN 17 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتقييم البرنامج العالمي واستجابة الإدارة؛
    S'agissant du rapport sur l'évaluation de la contribution du PNUD au renforcement des systèmes électoraux (DP/2012/21) et de la réponse de l'Administration (DP/2012/22), le Conseil d'administration : UN وفيما يختص بالتقرير المتعلق بتقييم إسهام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز النظم والعمليات الانتخابية (DP/2012/21) ورد الإدارة عليه (DP/2012/22)، فإن المجلس التنفيذي:
    S'agissant du rapport sur l'évaluation du partenariat du PNUD avec des fonds mondiaux et des fondations philanthropiques (DP/2012/23) et de la réponse de l'Administration (DP/2012/24), le Conseil d'administration : UN وفيما يختص بالتقرير المتعلق بتقييم شراكة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الصناديق العالمية والمؤسسات الخيرية (DP/2012/23)، ورد الإدارة عليه (DP/2012/24)، فإن المجلس التنفيذي:
    Au Bangladesh, le PNUD a , par multiplication de ressources d'amorçage, collaboré avec la Banque mondiale à la réalisation du rapport sur l'évaluation de la responsabilité financière du pays, rapport qui contenait une analyse approfondie et des recommandations sur la manière d'améliorer le sens des responsabilités et la transparence. UN وفي بنغلاديش، قدم البرنامج الإنمائي موارد أولية للتعاون مع البنك الدولي في وضع تقرير التقييم المالي القطري والمساءلة، الذي قدم تحليلا متعمقا للتوصيات المتعلقة بكيفية تحسين المساءلة والشفافية.
    Au tableau ci-dessous figure le montant estimatif de l'évaluation et de l'élaboration du rapport sur l'évaluation. UN 19 - ويبين الجدول أدناه تقدير تكاليف إجراء التقييم وإعداد تقرير التقييم.
    L'ONUDI souscrit aux conclusions et recommandations du rapport sur l'évaluation finale conjointe, notamment la recommandation tendant à ce qu'elle poursuive le programme de comptoirs de l'ONUDI. UN وتؤيّد اليونيدو استنتاجات وتوصيات تقرير التقييم النهائي المشترك بما في ذلك التوصية الداعية إلى مواصلة برنامج مكاتب اليونيدو المصغَّرة.
    3. Présentation du rapport sur l'évaluation indépendante du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN 3 - عرض التقرير المتعلق بالتقييم المستقل لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    212. Plusieurs délégations ont évoqué l'utilité du rapport sur l'évaluation, même si certaines ont déclaré qu'il semblait s'attacher plus à des mesures quantitatives qu'à une analyse. UN ٢١٢ - وقالت عدة وفود إن التقرير المتعلق بالتقييم كان مفيدا على الرغم مما ذكرته بعض الوفود من أنه ركز على التدابير الكمية أكثر من تركيزه على التحليل.
    Le secrétariat a rendu compte de l'examen par des pairs, de l'état d'avancement de la publication du rapport sur l'évaluation des évaluations et donné des précisions sur les ressources financières mobilisées en vue de l'exécution de la phase de lancement du mécanisme régulier. UN وقدمت الأمانة تقارير بشأن عملية استعراض الأقران، وعملية تحرير التقرير المتعلق بتقييم التقييمات، والموارد المالية المحشودة من أجل تنفيذ مرحلة بدء العملية المنتظمة.
    Le résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'endosulfan figure dans l'annexe à la présente note. UN 5 - ويرد موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل الإندوسلفان في مرفق المذكرة الحالية.
    Pris note du rapport sur l'évaluation détaillée de l'initiative " PNUD 2001 pour le changement " (DP/2000/3); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛
    Le présent résumé analytique du rapport sur l'évaluation des rapports relatifs aux objectifs du Millénaire en matière de développement résume les principales conclusions du rapport, dans la perspective de la présentation et de l'examen du rapport complet qui doit avoir lieu lors de la première session ordinaire de 2004. UN يعرض هذا الموجز التنفيذي للتقرير المتعلق بتقييم تقارير الأهداف الإنمائية للألفية النتائج الرئيسية للإعداد لتقديم التقرير الكامل والمناقشة أثناء الدورة العادية الأولى لعام 2004.
    Le chapitre 3 du rapport sur l'évaluation des évaluations contient un résumé et une analyse des conclusions de l'examen des évaluations existantes visant à faire l'inventaire des contributions potentielles au processus régulier et des lacunes qui doivent être comblées. UN 22 - يوجز الفصل 3 من تقرير تقييم التقييمات ويحلل ما تم التوصل إليه عند دراسة التقييمات القائمة من أجل حصر العناصر الممكن استخدامها في إنشاء العملية المنتظمة والثغرات التي يلزم سدها.
    Pris note du rapport sur l'évaluation (DP/1995/18); UN أحاط علما بالتقرير السنوي عن التقييم (DP/1995/18)؛
    51. Une délégation, s'exprimant en son nom propre et au nom d'une autre délégation, s'est déclarée satisfaite des grandes lignes et de la portée du rapport sur l'évaluation, mais aurait souhaité savoir dans quelle mesure il était possible de procéder à des évaluations conjointes avec d'autres institutions et organismes des Nations Unies. UN ٦٥ - وقال أحد الوفود، متكلما بالنيابة عن وفد آخر أيضا، إنهما راضيان عن التوجه العام للتقرير المتعلق بالتقييم وعن تغطيته العامة، ولكنهما مهتمان بالنطاق الذي يمكن فيه إجراء تقييمات مشتركة مع وكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها اﻷخرى.
    80. Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'évaluation (DP/1999/17). UN ٨٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير التقييم )DP/1999/17(.
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport sur l'évaluation des ressources autres que les ressources ordinaires (DP/2001/CRP.12). UN 85 - وأحاط المكتب التنفيذي علما بالتقرير المعدّ عن تقييم موارد التمويل غير الأساسي (DP/2001/CRP.12).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد