15 réunions avec les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie et du Mouvement de libération du Congo | UN | 15 اجتماعا مع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو |
Le fait que les décideurs du Rassemblement congolais pour la démocratie se soient trouvés à Goma et non à Kisangani a encore compliqué et retardé le dialogue politique, étant donné qu'il était difficile de les rencontrer. | UN | ثم إن وجود صانعي القرار في سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في غوما لا في كيسانغاني زاد من تعقيد العملية السياسية وإبطائها إذ لم يكن من المتيسر الوصول إليهم. |
du Rassemblement congolais pour la démocratie en date du | UN | متمردي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
16 réunions avec des représentants politiques locaux du Rassemblement congolais pour la démocratie à Kisangani et à Goma | UN | 16 اجتماعا مع الممثلين السياسيين المحليين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كنشاسا وغوما |
Les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie et du Mouvement pour la libération du Congo ont refusé de signer. | UN | ورفض ممثل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، وحركة تحرير الكونغو التوقيع. |
les territoires contrôlés par les autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie 46 | UN | الواقعة تحت سيطرة سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية 50 |
Il avait déjà accepté qu'une délégation de ce bureau soit installée dans la ville de Goma, siège du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD). | UN | واتفق قبل ذلك على السماح لوفد من المفوضية بالعمل في غوما، مقر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
Autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie rencontrées par le Rapporteur spécial | UN | سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية التي التقاها المقرر الخاص |
Territoires sous l'autorité du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) | UN | الأراضي الواقعة تحت سيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
du Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) | UN | الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
B. Violations imputables aux forces du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | من جانب قوات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie rencontrées par le Rapporteur spécial | UN | سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Dans les territoires contrôlés par les autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | في اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Les membres du Conseil ont demandé aux chefs du Rassemblement congolais pour la démocratie de régler leurs différends et de signer sans attendre l'accord de cessez-le-feu puis d'en appliquer les dispositions. | UN | وناشد أعضاء المجلس زعماء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية تسوية خلافاتهم وتوقيع اتفاق وقف إطلاق النار دون مزيد من الإبطاء والتقيد بأحكامه. |
Le 10 juillet, tous les belligérants, à l’exception du Rassemblement congolais pour la démocratie, ont signé un accord de cessez-le-feu à Lusaka. | UN | ففي ٠١ تموز/يوليه، وقﱠع جميع المتحاربين، باستثناء التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، اتفاقا لوقف إطلاق النار في لوساكا. |
21. Le Sommet a noté avec préoccupation que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas été signé par les représentants du Rassemblement congolais pour la démocratie. | UN | ٢١ - وأعرب المؤتمر عن قلقه إذ أن ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لم يوقعوا على اتفاق إطلاق النار. |
III. Autorités du Rassemblement congolais pour la démocratie rencontrées par le Rapporteur spécial | UN | الثالث - سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية التي التقاها المقرر الخاص |
Tous les membres du Conseil politique du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | جميع أعضاء المجلس السياسي للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
Tous les membres du Conseil politique du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | جميع أعضاء المجلس السياسي للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية |
31 août : signature des accords de Lusaka par les 50 membres fondateurs du Rassemblement congolais pour la démocratie | UN | 31 آب/أغسطس: توقيع الأعضاء الخمسين المؤسسين للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطيـة لاتفاقات لوساكا |
" Groupes armés " s'entend des forces autres que celles du Gouvernement de la République démocratique du Congo, du Rassemblement congolais pour la démocratie et du Mouvement pour la libération du Congo, qui ne sont pas signataires du présent Accord. | UN | الجماعات المسلحة: تعني القوات غير قوات الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو، من غير الموقعين على هذا الاتفاق. |
Les membres du Conseil se sont aussi déclarés préoccupés par les mouvements de troupes de l'Armée patriotique rwandaise et de la faction de Goma du Rassemblement congolais pour la démocratie, qui menacent la ville d'Ikela. | UN | ويساور أعضاء المجلس قلق أيضا بسبب التقارير التي تشير إلى التحركات العسكرية للجيش الوطني لرواندا وفصيل التجمع الكنغولي من أجل الديمقراطية التي تهدد مدينة إيكلا. |